北美一郎 童生
zhùcèshíjiān: 2013-03-11 tièzǐ: 32
北美一郎běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2013-03-14 08:19:43 fābiǎozhùtí: 读诗迷惑之二 |
|
|
有些诗些像墙壁挂的画
我只有看看却走不进去
我走不进的地方
我不信你能穿越
我的理解还比较锋利
我刺不破的云层
你能钻透
我读有些诗歌
在诗海里
我真的找不到救生圈
我游不过的海
你不被淹死
你就不借一艘船在诗海上漂过
也许借风飘过的地方
采摘不到一个果子能吃
饥饿的生命
是如此想走进一个诗果园
采果充饥 |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
山城子 榜眼
zhùcèshíjiān: 2007-05-23 tièzǐ: 4771 láizì: 中国贵州 山城子běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2013-03-14 13:26:13 fābiǎozhùtí: |
|
|
层次参差不齐——单个的人,只能是个人的标准。问好朋友!! _________________ 诗是人生的雅伴儿。 |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
|