Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
外面下雨了
子在川上曰
举人


Joined: 18 Nov 2009
Posts: 1314

子在川上曰Collection
PostPosted: 2012-11-17 12:56:44    Post subject: 外面下雨了 Reply with quote

文/深圳,子在川上曰

《外面下雨了》

我说,外面下雨了。
你猛然回头,尖叫着:惨了,
再过三十分钟,敌人就攻来了,
部队还要五分钟才能够撤回来,
我只能跟刘备一样迁城,逃亡 ......

走了出来,坐在阳台上打电话。
小儿子在床上睡着了,大儿子
不知道为什么,没有接我电话。

再次开门进去,你回过头来,
认真地问:刚刚你说了什么?
我说:外面下雨了。



《穿不过的雨幕》

没有预兆,突然就下了,
像极了多年前的那场雨。
怎么也找不到那把伞了,
这注定无法穿过的雨幕。



《多年前的这场雨》

多年前的这场雨,不疾也不徐。
就像多年前的那些情节和故事,
夜深人静时才慢慢鲜活,舒展。
你说,看不透三十年后的我了。
而我,看不透下了三十年的这场雨。



《这场夜雨》

你保持着沉默,
才有了这场夜雨。
你想唱一首老歌,
才有了这场夜雨。
只是光线很暗,
看不清你的表情。
_________________
我们是行走在历史中的一群鱼,现在正在大海的深处。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
金金
进士出身


Joined: 08 Feb 2007
Posts: 2035
Location: 山东济宁
金金Collection
PostPosted: 2012-11-17 17:20:16    Post subject: Reply with quote

看您的诗,透着与命运深深地交缠,而并不灰心。是种力量
_________________
http://blog.sina.com.cn/shirenjinjin
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
青洋
秀才


Joined: 25 Sep 2012
Posts: 342
Location: 溫哥華
青洋Collection
PostPosted: 2012-11-18 08:07:22    Post subject: Reply with quote

有深度的詩。
_________________
坐在方舟中的無用之人天天射落日的倒影
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME