用户:  密码:  自动   忘密 注册注册
博客群博客群    博客新闻博客新闻   常见问题与解答常见问题与解答   
搜索搜索    成员列表成员列表    成员组成员组    照相簿照相簿 
 树型主题—淡雅
北美枫 首页 -> 现代诗歌 发表新帖   回复帖子
隧道
博弈
榜眼


注册时间: 2006-12-21
帖子: 4381
来自: SFO
博弈北美枫文集
帖子发表于: 2012-03-04 11:15:48    发表主题: 隧道 引用并回复

隧道

所有的語言 
妳的,我的,是的
非非的,被吸入一個黑洞

意識到我還停在外邊
嘴唇蟹螯鉗住
牙齒疊成了魔術方塊
行囊已備好心情在我的脊椎化成一股流光
駕時與空間的雙頭馬車以最直的弧線前進

遠方的風景移動得比周圍的迅速
所有的風都同步前進如同靜止

馬車疾駛
爬上垂直的雙螺旋軌道
車越快它越長高
軌道拉高後突然消失 
消失形成了兩個狹縫──

  我清楚看見所有的分子散落
  五顏六色卻又空色
  它們像一間間小巧精緻的
  房子浮現在泡沫的表面

  啊我在一個極大的膜上滑行
  馬車切過
  但膜並不裂開
  像一個即開即關的拉鍊
  膜的下面
  意識正變成焦糖

  看著這一切
  才知道我此刻已離開了馬車
  所有的重力離開雙耳
  所有的韁繩
  
  聚攏 塌陷 
  這瞬間 這世界
  光是最慢的東西
  啊請不要觀看我
  狹縫如餌正在眼前
 我或是如塵粒穿過
或是隨風而去

離開隧道射向彼岸
這一程──我到底
還有一朵妳的雛菊
"愛我不/愛我"
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客 浏览发表者的主页
晴宝儿
秀才


注册时间: 2008-06-03
帖子: 666

晴宝儿北美枫文集
帖子发表于: 2012-03-05 11:16:21    发表主题: 引用并回复

離開隧道射向彼岸
這一程──我到底
還有一朵妳的雛菊
"愛我不/愛我"

提起问好!
_________________
晴宝儿
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 浏览发表者的主页
博弈
榜眼


注册时间: 2006-12-21
帖子: 4381
来自: SFO
博弈北美枫文集
帖子发表于: 2012-03-05 17:32:31    发表主题: 引用并回复

估計不好懂.

這詩的後兩節
借量子力學的粒子與波為比擬, 測不準.
這段影片解釋得很明瞭(雙狹縫試驗)
http://www.youtube.com/watch?v=wEzRdZGYNvA&feature=fvst
如此,則彼岸是不生不滅.

雛菊是週知的數花瓣, 預測與決定.


前面"雙螺旋軌道"借 DNA

膜借平行宇宙理論.

主要的還是說愛, 在死亡瞬間的魔幻.

但希望沒有上述的背景, 也能體會.
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客 浏览发表者的主页
从以前的帖子开始显示:   
表情图案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多表情图案
1页/共1页           阅读上一个主题 阅读下一个主题    
北美枫 首页 -> 现代诗歌    发表新帖   回复帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。