Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 古韵新音 Post new topic   Reply to topic
五律 读韩寒《谈革命》有感
qinghongh
榜眼


Joined: 14 Oct 2007
Posts: 4110

qinghonghCollection
PostPosted: 2012-01-04 13:58:47    Post subject: 五律 读韩寒《谈革命》有感 Reply with quote

五律 读韩寒《谈革命》有感

社会不公道,私心人性藏。
草民想富贵,革命动刀枪。
登上金銮殿,吟出豪迈章。
从今求稳定,宝座万年长。
Back to top
View user's profile Send private message
笑聊
探花


Joined: 05 Jan 2010
Posts: 3448
Location: 中国江苏无锡
笑聊Collection
PostPosted: 2012-01-05 03:11:44    Post subject: Reply with quote

穷则思变,真理也。事物是在运动中发展的。
Back to top
View user's profile Send private message
qinghongh
榜眼


Joined: 14 Oct 2007
Posts: 4110

qinghonghCollection
PostPosted: 2012-01-05 13:44:16    Post subject: Reply with quote

谢谢笑聊兄雅评。社会变革,错综复杂,很难一言道清。
Back to top
View user's profile Send private message
笑聊
探花


Joined: 05 Jan 2010
Posts: 3448
Location: 中国江苏无锡
笑聊Collection
PostPosted: 2012-01-08 02:22:55    Post subject: Reply with quote

庆宏兄说得对。前面造反是有理,后面、、、嘿嘿,事物不会一成不变,只是量变到质变的积累而已。
Back to top
View user's profile Send private message
qinghongh
榜眼


Joined: 14 Oct 2007
Posts: 4110

qinghonghCollection
PostPosted: 2012-01-08 04:28:03    Post subject: Reply with quote

笑聊 wrote:
庆宏兄说得对。前面造反是有理,后面、、、嘿嘿,事物不会一成不变,只是量变到质变的积累而已。


是啊,在野和执政时心态是不一样的。
Back to top
View user's profile Send private message
游向高原的鱼
秀才


Joined: 20 May 2007
Posts: 382

游向高原的鱼Collection
PostPosted: 2012-01-08 17:51:28    Post subject: Reply with quote

在野和执政时心态是不一样的。
处在底层得不到公平,恐怕不是该不该造反了。官逼民反有没有这种事大家都晓得。
_________________
人生乃是一面镜子,在其中认识自己。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
qinghongh
榜眼


Joined: 14 Oct 2007
Posts: 4110

qinghonghCollection
PostPosted: 2012-01-08 18:11:41    Post subject: Reply with quote

游向高原的鱼 wrote:
在野和执政时心态是不一样的。
...


谢谢鱼兄,新年快乐!
Back to top
View user's profile Send private message
秋叶
秀才


Joined: 17 Feb 2007
Posts: 769

秋叶Collection
PostPosted: 2012-01-08 20:56:20    Post subject: Reply with quote

qinghongh wrote:
五律 读韩寒《谈革命》有感
...


社会不公道,私心人性藏。
从今求稳定,宝座万年长。

高度概括!
Back to top
View user's profile Send private message
qinghongh
榜眼


Joined: 14 Oct 2007
Posts: 4110

qinghonghCollection
PostPosted: 2012-01-09 15:44:31    Post subject: Reply with quote

秋叶 wrote:
qinghongh wrote:
五律 读韩寒《谈革命》有感
...


社会不公道,私心人性藏。
...


谢秋叶兄雅赏。

纵观历史,革命或造反的发生和成功取决于三条件:一是私欲贪婪泛滥不受约束造成“社会不公道”即社会矛盾激化到不可调和,二是大量“草民想富贵”期望通过暴力手段改变现状,三是具有“吟出豪迈章”的枭雄人物出现。但成功以后如何就很难讲了。这是一个十分复杂的话题。
Back to top
View user's profile Send private message
冰清
同进士出身


Joined: 29 Mar 2007
Posts: 1921

冰清Collection
PostPosted: 2012-01-09 22:06:23    Post subject: Reply with quote

忧心忡忡。同感同慨!

这网还是很难上。一个回帖要发几次。请庆弘君带我向和平岛说说。
Back to top
View user's profile Send private message
qinghongh
榜眼


Joined: 14 Oct 2007
Posts: 4110

qinghonghCollection
PostPosted: 2012-01-10 14:07:11    Post subject: Reply with quote

谢谢冰清老师雅赏。上网难的问题,我会和白水兄商量并转告岛主。
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 古韵新音    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME