Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 西方文学 Western Literature Post new topic   Reply to topic
在美华酒家 At the China Chef
非马
秀才


Joined: 22 Jun 2006
Posts: 907
Location: 芝加哥
非马Collection
PostPosted: 2011-12-26 08:17:58    Post subject: 在美华酒家 At the China Chef Reply with quote

在美华酒家



薇尔达•莫吕斯 作

非马 译





她独自坐着, 外套拥抱着

她的肩膀,啜着茶,挑着



干贝草菇,白米饭,

不知道她为什么又来到



这里,在这里她同约翰

吃过浸泡在糖醋里的



虾,在这里她教过他

如何使用筷子。在她吃的时候



她翻动《好管家》的书页,试着

阅读这个月中篇小说的



另一节。定必是个悲惨故事,

侍者想,看到她的眼泪。





选译自《四川虾与幸运饼:来自一个中国饭馆的诗》,薇尔达•莫吕斯,RWG 出版社, 2008年



作者薇尔达•莫吕斯(Wilda Morris)是伊利诺州诗人协会前任会长及芝加哥诗人与赞助者协会现任会长。作品经常得奖。她也是我们诗人工作坊的联系人,对诗歌活动非常热心积极。美华酒家是本地一间中国餐馆,我在阿冈国家研究所工作时,几乎每星期五都风雪无阻地和同组的同事们去那边午餐聊天。



At the China Chef

She sits alone, jacket hugging
her shoulders, sipping tea, picking

at scallops with straw mushrooms,
white rice, wondering why she came

here again, here where she and John
dined on shrimp drenched in sweet

and sour sauce, where she taught him
to hold chopsticks. As she eats, she turns

pages in Good Housekeeping, tries
to read another paragraph of this month's

novella. Must be a sad story,
the waiter thinks, seeing her tears.





From Szechwan Shrimp & Fortune Cookies: Poems from a Chinese Restaurant, Wilda Morris, RWG Press, 2008




Wilda Morris, an award-winning poet, is the President of Poets & Patrons of Chicago and past president of the Illinois State Poetry Society.
_________________
欢迎访问<非马艺术世界>
http://feima.yidian.org/bmz.htm
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2011-12-29 22:45:50    Post subject: Reply with quote

非马老师新年快乐!

又来学习典型的美国当代诗:在诗人不动声色的叙事中抒情。
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2012-01-02 09:23:14    Post subject: Reply with quote

William Zhou周道模 wrote:
在诗人不动声色的叙事中抒情

_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 西方文学 Western Literature    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME