Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 评论鉴赏 Reviews Post new topic   Reply to topic
评论 – 童诗的童言
魏鵬展
秀才


Joined: 14 Apr 2009
Posts: 606
Location: Hong Kong 香港
魏鵬展Collection
PostPosted: 2011-12-03 01:17:23    Post subject: 评论 – 童诗的童言 Reply with quote

童诗的童言 魏鹏展

大人说话跟小孩子说话有很多地方都不同,例如词语和语气,我们一听就可以听出来;写文章呢?大人和小孩子当然也有所不同。童诗是写给儿童看的文学作品,它的用语也就要符合儿童的心理。善于与儿童沟通的大人都善于用儿童的口吻说话。刻意用儿童的口吻说话,目的是要给儿童亲切感;口语是这样,文字也不例外。切忌过分雕琢文字,把大人的用字套进童诗中。
时间像妈妈一样
温柔地安慰我
抚平我内心的伤痛

时间像流星一样
匆匆一闪即逝
告诉我要珍惜光阴
这个学生的作品可能经过老师的修改,有些词就失去了童真:「抚平」、「一闪即逝」对儿童来说太深了,这是大人的用语;「伤痛」的感受太抽象,儿童不应有伤痛的经历,这个词有明显大人修改过的痕迹。

风,
轻轻的吹,
在空中和叶子玩耍, (台湾小五谢承恩〈风〉)

小孩子都很爱玩耍,「玩耍」这个词就成了小孩子的常用词。风吹起叶子本来是很自然的一回事,在大人看来没甚么特别,但在小孩子看来,那叶子被风吹起,又在空中打圈,就像小孩子在玩耍,「玩耍」这个词充满了小孩子的特性,所以这个词就是童言。

夜深了,
正睡得香甜,
你不但在我耳边大声唱歌,
还偷偷亲吻我的脸,
送给我一颗大红豆。(台湾小五管廷伟〈蚊子〉)

小孩子爱吃糖果,「香甜」这个词就成了小孩子的常用词,「熟睡」是一个大人用的词语,小孩子就爱用「香甜」;小孩子很爱唱歌,蚊子在耳边嗡嗡叫,在他们看来,就是「唱歌」;妈妈常常在小孩子睡觉时亲吻他,蚊子叮自己的脸,就会想起妈妈亲吻一样痒痒的;小孩子又很爱吃红豆冰,脸上一个个被蚊子叮的红印,就会令他们想起平时爱吃的红豆冰。「香甜」、「熟睡」、「唱歌」和「红豆」都是小孩子常用的词语,这些词语就是「童言」,大家千万不要刻意雕琢字词,用大人的思维写小孩的情感。这两篇文章,我跟大家谈了童心和童言,童诗除了这两个特点外,还包括童趣,下回再谈。

2011年11月12日 夜
(刊于《喜乐少年》2011年12月4日,页3)
_________________
香港文學報《小說與詩》投稿方法+稿約、稿例、最新一期目錄:
http://blog.sina.com.cn/s/blog_60b7bcff01018dcp.html

魏鵬展是香港詩人、《小說與詩》主編、中文教師;微信(WeChat): npcjeffrey
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2011-12-09 23:37:14    Post subject: Reply with quote

学习!!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
魏鵬展
秀才


Joined: 14 Apr 2009
Posts: 606
Location: Hong Kong 香港
魏鵬展Collection
PostPosted: 2011-12-11 02:36:08    Post subject: Reply with quote

山城子 wrote:
学习!!



謝謝
_________________
香港文學報《小說與詩》投稿方法+稿約、稿例、最新一期目錄:
http://blog.sina.com.cn/s/blog_60b7bcff01018dcp.html

魏鵬展是香港詩人、《小說與詩》主編、中文教師;微信(WeChat): npcjeffrey
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 评论鉴赏 Reviews    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME