用户:  密码:  自动   忘密 注册注册
博客群博客群    博客新闻博客新闻   常见问题与解答常见问题与解答   
搜索搜索    成员列表成员列表    成员组成员组    照相簿照相簿 
 树型主题—淡雅
北美枫 首页 -> 现代诗歌 发表新帖   回复帖子
龙门石窟【之一】
chenrunmin
进士出身


注册时间: 2009-11-21
帖子: 2427
来自: nanjing.jiangsu.china.
chenrunmin北美枫文集
帖子发表于: 2011-11-04 17:42:43    发表主题: 龙门石窟【之一】 引用并回复

龙门石窟【之一】
一个名窟局然给糟成这般的模样,
破首断臂的石佛还是尽量的微笑。
离开游人不多的景区,他们在我身下,
没一点不敬,连伊河也只剩下鹅卵石。

山上的野花果真别样的自然鲜丽,
不去听松枝上鸟儿同秋风的啁啾。
难道这儿摇首的草也知道种种禅意,
挥挥手,送我走入‘女排争冠’的世界。
1982,9,25稿
注;‘女排争冠’,那天半导体正实况转播,
第九届世界女子排球锦标赛争冠战。
_________________
一个来自南京,普通大众中的人。
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件
chenrunmin
进士出身


注册时间: 2009-11-21
帖子: 2427
来自: nanjing.jiangsu.china.
chenrunmin北美枫文集
帖子发表于: 2011-11-06 15:55:44    发表主题: 引用并回复

一个名窟局然给糟成这般的模样,局然,是居然。糟成,糟蹋成。
提出毛病也不兴奋了。好几年前兄弟就开始溜达,羡慕哇。
就当我也去了一趟龙门石窟好了。
问好、远握。 回;自由诗苑,石下草 发表于 2011-11-5 16:27
_________________
一个来自南京,普通大众中的人。
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件
chenrunmin
进士出身


注册时间: 2009-11-21
帖子: 2427
来自: nanjing.jiangsu.china.
chenrunmin北美枫文集
帖子发表于: 2011-11-08 15:41:58    发表主题: 引用并回复

润民好:
作者詩寫得很勤,這是好事。
希望閱讀的量和寫作同等或者更多,這樣會進步很快。

長期關注潤民的詩
感覺有一個問題一直存在著
就是詩的語言濃度不夠
建議多些隱喻和比喻
不要流於單純的敘述
能省則省,不需要講太多
讀者都很聰明的(尤其是論壇上的讀者,都有一定的程度)

一點淺見 相互共勉 回;台湾诗学--吹鼓吹诗论坛,余小光发表于 : 2011-11-06,10:10 am .
谢谢你这么认真的评读,道理很对,只是怎么理解,怎么做的问题,多谢,多谢。不胜感激。 回;陈润民
_________________
一个来自南京,普通大众中的人。
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件
chenrunmin
进士出身


注册时间: 2009-11-21
帖子: 2427
来自: nanjing.jiangsu.china.
chenrunmin北美枫文集
帖子发表于: 2011-11-14 15:36:10    发表主题: 引用并回复

破首断臂的石佛还是尽量的微笑。
难道这儿摇首的草也知道种种禅意,
(如果能够把洞察力挖掘一下,会更好些。尽量避免事物表面的描述。)个见。
回 现代诗歌之友,喜欢圆月的人发表于:11-11-05 11:09 。



依稀记得当年的情景,似曾看到历史破败的一地狼藉——辉煌与衰落共存的年代!问好陈润民
回;自由诗苑,云筝静雪 发表于 2011-11-5 11:24 。
谢谢,将近30年的记忆,谢谢有你这样的共鸣,向你问好。 回;陈润民。
_________________
一个来自南京,普通大众中的人。
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件
chenrunmin
进士出身


注册时间: 2009-11-21
帖子: 2427
来自: nanjing.jiangsu.china.
chenrunmin北美枫文集
帖子发表于: 2011-11-17 15:32:42    发表主题: 引用并回复

破首断臂的石佛还是尽量的微笑。
这一句很亮很暖很厚很感慨。。。 回;天涯论坛,现代诗歌,jimo雪杨发表于 2011-11-7 09:09 .
你的评读也很暖很厚很感慨,问好,问好。 回;陈润民。


佛的微笑,上下人等均应深思,佛的笑的含义。问好润民! 回;【绿风】诗歌论坛,萨嘛喇2011-11-9
9:14:05 . 谢谢你这点睛之评,向你问好。回;陈润民.
_________________
一个来自南京,普通大众中的人。
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件
chenrunmin
进士出身


注册时间: 2009-11-21
帖子: 2427
来自: nanjing.jiangsu.china.
chenrunmin北美枫文集
帖子发表于: 2011-11-20 16:06:52    发表主题: 引用并回复

诗句的内涵令人警醒,令人反思。问候润民诗友,早上好。
回;【中国诗歌】论坛,现代诗歌,薛山 发表于 2011-11-10 10:01 .
谢谢你这评读,自觉评点的很到位,不胜感激,问好朋友。 回;陈润民.

回复收拢好,润民心真细。诗人互提醒,诗必要高出。 回;诗歌论坛,读书论坛,新浪网,东方黎123 发表于:2011-11-17 10:20 .
这样做,同大家写诗发帖的目的,也差不多,想再次引起共鸣。 回;陈润民.
_________________
一个来自南京,普通大众中的人。
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件
从以前的帖子开始显示:   
表情图案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多表情图案
1页/共1页           阅读上一个主题 阅读下一个主题    
北美枫 首页 -> 现代诗歌    发表新帖   回复帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。