Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文游记 Post new topic   Reply to topic
两背唐诗
陈小龙
童生


Joined: 14 Apr 2007
Posts: 25
Location: 浙江省龙泉市
陈小龙Collection
PostPosted: 2011-09-13 16:47:23    Post subject: 两背唐诗 Reply with quote

少背唐诗,虽一知半解,不谙其妙,却也摇头晃脑装投入状,极似古人。年岁渐长,痴爱更甚,一本《唐诗三百首》置于枕边,反复吟诵,久之,会背者逾六成。待到工作后,终日忙忙碌碌,早没了那份兴致,几与唐诗绝缘。近期机缘巧合,两背唐诗,自是别有一番滋味。
某日赴宴,座中皆为好友同事,惟一人面生,问之,答:系本地一知名农业企业老总,姓季。席间,众人言语相投,相谈甚欢。不知因何,话题竟转至唐诗,一友夸赞道:“季总虽为商界中人,却有一手背诵唐诗的绝活,今日大家兴致甚高,何不小露一二?”季总未加推辞,自言酷爱语文,高考时成绩也名列全市前茅,若非理科拖累,进重点大学应不在话下,神情颇为自矜。正欲开口,有一同事却节外生枝,将我一军,戏曰:“你平素喜好唐诗宋词,有文人之风,今日不妨与季总来个唐诗竞背,如何?”,旁人抚手称好。我性平和,本无欲一争高下,只恐拂了大伙情面,便应承下来。众人点了诗仙李太白之《梦游天姥山吟留别》,我稍作思考,脱口而出:“海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。越人语天姥,云霓明灭或可睹。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。天台四万八千丈,对此欲倒东南倾……”,此诗乃记梦境,丰富曲折,辉煌流丽,想象浪漫奇特,堪称绝世佳作,情随境生,一时竟也恣肆。背至第二段中途,我已有些忘词,正踌躇间,一侧季总早按捺不住,接过诗句:“千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟……”,一口浓重的当地口音,虽难以吟诵出唐诗独有之韵,却一气呵成,几无停顿,令人折服,看来朋友之言不虚。季总其貌不扬,且略显土气,所办企业也是“农”字当头,奔波操劳之暇,仍有这份雅兴,实属难能可贵。再视季总,分明多了几分温文儒雅之气,岂能小觑?
上月底,与中专同学相聚景宁大漈,夜宿山庄。晨起遇雨,淅沥不歇,竟生丝丝寒意。十余人围坐一长桌,闲说校园旧事,忆及周师慧华教语文课,每每倾情朗颂,如入忘我之境,当年情景,恍然重现。一室友自夸仍能背出白居易《琵琶行》全文,我闻之一笑,岂料他会错了意,误以为是哂笑,争强好胜的积习使然,即刻就来了几句开场白,“浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。 醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。”,秋景惨淡,离情浓郁,闻之令人心生悲凉寂寥之感。之后琵琶女“千呼万唤始出来”,细述身世,背至“大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。 嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘……”此一精彩段落时,精美乐声萦绕耳畔,抑扬起伏 ,举坐和而诵之,犹如尊师又肃立跟前。“凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。”随着最后几句落地,室友竟然背完了这首凡六百一十六言的长诗。昔日只知在足球场上拼搏厮杀的愣头小子,居然对廿年前的课文过目不忘,正应了古语“士别三日,当刮目相看”,更何况已时隔整整二十二年。我虽一直钟情文学,如今也渐忘了这些经典之作,不禁暗自惭愧。
境由心造。古人一杯香茗在案,手持书卷夜读,便是世间最大乐事;今人熙熙攘攘,始终为名利所累,能忙中偷闲静心读书者又有几人?能长存古风背诵唐诗者,更有何人?思之怅然不已……
Back to top
View user's profile Send private message
一身灰
秀才


Joined: 14 Jun 2008
Posts: 354

一身灰Collection
PostPosted: 2011-09-19 19:16:21    Post subject: Reply with quote

奈何?
Back to top
View user's profile Send private message
荷梦
进士出身


Joined: 19 Dec 2006
Posts: 2826
Location: 湖北,黄梅
荷梦Collection
PostPosted: 2011-09-26 01:55:47    Post subject: Reply with quote

汗颜,现在能背的诗亦少之又少了。。。。
Back to top
View user's profile Send private message
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2012-01-16 17:08:55    Post subject: Reply with quote

背诗如能写诗则更好。
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
叶英儿
秀才


Joined: 03 Jun 2006
Posts: 577
Location: 中国
叶英儿Collection
PostPosted: 2012-01-21 02:34:07    Post subject: Reply with quote

学习,学习!!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文游记    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME