Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 影视频道 Post new topic   Reply to topic
影评 - 《山楂树之恋》
魏鵬展
秀才


Joined: 14 Apr 2009
Posts: 606
Location: Hong Kong 香港
魏鵬展Collection
PostPosted: 2011-06-21 05:01:02    Post subject: 影评 - 《山楂树之恋》 Reply with quote

影评 - 《山楂树之恋》
导演 张艺谋
监制 张伟平
编剧 改编自艾米的小说《山楂树之恋》
编剧:尹丽川、顾小白、阿美
主演 周冬雨、窦骁
上映日期 2010年9月16日
片长 115分钟

《山楂树之恋》是张艺谋执导的一部文艺类电影,其改编于小说《山楂树之恋》。原著中老三和静秋的爱情被誉为史上最干净的爱情。本片于2010年4月16日在宜昌远安正式开拍,其重要选景地为风景秀丽的青龙村。6月22日,本片杀青[1]。
故事发生在文革时期。静秋原是一个城里姑娘,长得很秀气,但家庭成份不 好(父亲是地主后代,文革中被打击)故而性格较为内向,很自卑。静秋和同学来到西村坪编教材,住在村长家,就这样认识了「老三」。二人在交往中渐生情愫, 老三十分喜欢静秋,他一直在鼓励静秋。老三期待静秋毕业、工作、转正,最后老三的愿望实现了,但他却得了白血病,最终离开了人世。
观众态度
9月8日,成都试映会结束后,不少原著迷给电影打出了90分。一位80后女性观众认为两个年轻演员(周冬雨、窦骁)都没有什么表演的痕迹,影片让她流泪;而一位50多岁的男观众觉得本片的电影语言很朴素,没有过多的戏剧性,此片勾起了他对那个年代的回忆。[4] 不过虽然本片口碑不错,大多数观众都认同,但也有一些年轻观众认为片中的爱情不真实,一些影评人则认为「纯爱」是鳌头。[5]另外在小说改编上,删减也不少。
总体来说,不同年龄段观众里对本片的评论差异较大,一些80后、90后观众认为此片是很纯真,但很是平淡,一些人则质疑无知不是纯情。不少观众则对片中用字幕来演示剧情表示了不满。一些中年观众则觉得他们心中真爱就是片中那样的纯爱,而经历过上山下乡的大龄观众则对片中的爱情和故事深有同感,认为场景很真实,让他们想起了自己的青春时期。[6]

魏鹏展评:电影故事可分为三部分:1. 老三追静秋;2.两人热恋;3.两人爱情的困难。电影以单线发展,人物主要有男女主角、女主角母亲,而其它都是平面角色。电影最精彩之处是拍出了少男少女 恋爱时的情脉和深情。其中男主角追求女主角的情节最传神。老三为了追求静秋,对她很细心,很殷勤。静秋写作没有灯泡,老三就替她换灯泡;静秋的钢笔坏了, 就送她钢笔等,这些都是追女仔的常见手法,但情节不流于俗套。由于男女主角在当时不能自由地恋爱,两人约会,要偷偷摸摸;逛街又要一前一后。女主角的母亲 又极力阻止他们恋爱,学校也不容许学生恋爱,要是女主角被学校发现谈恋爱,她会被开除。这就给了两人的恋情很大的压力。但这样的安排是很成功的,因为很难 得到的东西总是更令人回味。由于学校和母亲的反对,他们不得不偷偷摸摸地谈恋爱。这种「偷」的感觉不但成功为情节制造了很好的矛盾,更深化了主题。在这种 「偷」的气氛下,男主角做了很多很触动人心的事。女主角工作时被水泥烧伤了,又被男主角偷看了,男主角就偷偷地送上水鞋;看到女主的脚伤,男主角又在暗地 里偷偷地哭。这些情节都非常触动人心,很有感染力。我们写爱情的主题,若是只靠逛街、吃饭等情节,写出来的东西不会有感染力,可以发挥的地方也不多,把 「偷」的感觉带到情节中,效果就很不同了。「偷」的感觉除了因为有父母或社会礼俗反对而要「偷」外,还有一种常见的题材,那就是通奸、偷情,这也是有效写 出男女之间的深情的素材。

电影故事中有 一个小插曲,女主角的女同学因怀孕而堕胎,这情节的作用是衬托出男女主角爱情的纯洁,笔者认为这个情节大大削弱了主题的感染力,如果删去,艺术感染力会更 好。这个情节的问题在于太宊兀,而且电影主线集中于男女主角和女主角母亲,突然插入一个新角色,就显得情节过度不自然。
2011年6月20日 夜
_________________
香港文學報《小說與詩》投稿方法+稿約、稿例、最新一期目錄:
http://blog.sina.com.cn/s/blog_60b7bcff01018dcp.html

魏鵬展是香港詩人、《小說與詩》主編、中文教師;微信(WeChat): npcjeffrey
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 影视频道    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME