Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
端午寄海外
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2011-06-05 20:42:34    Post subject: 端午寄海外 Reply with quote

端午寄海外
文/ 山城子

常说那句每逢佳节倍思亲
亲已不仅仅是本族的亲人
历史早经厚重
赛龙舟的事情,遥远而又切近

粽叶儿依然袅袅地清香
再不必屈子那样长吁短叹惆怅
不断巍峨起来的经济政治
总有汨罗江畔高冠而吟的形象

2011年端午节
于贵阳

_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
子在川上曰
举人


Joined: 18 Nov 2009
Posts: 1314

子在川上曰Collection
PostPosted: 2011-06-06 19:47:37    Post subject: Reply with quote

不断巍峨起来的经济政治
总有汨罗江畔高冠而吟的形象
_________________
我们是行走在历史中的一群鱼,现在正在大海的深处。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2011-06-11 14:04:15    Post subject: Reply with quote

迟到的问候,老师节日快乐。 Embarassed
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME