Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
芽(组诗)
子在川上曰
举人


Joined: 18 Nov 2009
Posts: 1314

子在川上曰Collection
PostPosted: 2011-06-01 20:31:55    Post subject: 芽(组诗) Reply with quote

文/深圳,子在川上曰

《芽》
说来就来了。三月的风中,你哆嗦的样子,
楚楚可怜。大哥,大哥,不要站得那么远,
快,快抱紧我,我是多年之后你的美人。

《我要长大》
村东头的大柳树上挂满了月光。哥哥,
那天,我坐在上面看着你,渐渐远去 .....
哥哥,我要长大,在月光下,一点一点地丰满,
白纱蒙面,静静地想你,占领你全部的记忆。
哥哥,每夜我都会长大,悄悄地绽放,再悄悄回到
童年,做回你最小的妹妹,做那个嫩嫩的小芽。


《阳光明媚》
刚做了一个好梦,舒服地伸了一个懒腰,
阳光就明媚了。吃完饭,我们就出发,
去那边的桃林看花,看你脚尖轻轻一点,
就绽放在绿叶间。看我来回翩跹地飞舞,
轻唤着你的乳名,穿梭在每一个枝头。


《同林曦美女看图作文》
林妹妹找了一个三根豆芽的图图,要夫子我
和她一起看图作文。她的诗歌三分钟就已完成,
可怜夫子我眼花头晕,半个小时后才写三行,
然后,去喝酒,在二楼瞎扯,看来往的美女
如云,飘过去,飘过去 ...... my God!没有一朵
飘向年老色衰的老夫子。第二天继续上班,上网,
钓美人鱼,可怜那三根豆芽如三个未成年的少女,
等待阳光,等待雨水,等待着夫子让她们楚楚动人。



姓名:陈宝川
地址:深圳市宝安区福永怀德芳华三区第9栋福怡巷1号能达办公设备(福怡大厦正后面)
邮编:518103
电话:13922879062
邮箱:nengda@126.com
_________________
我们是行走在历史中的一群鱼,现在正在大海的深处。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
叶英儿
秀才


Joined: 03 Jun 2006
Posts: 577
Location: 中国
叶英儿Collection
PostPosted: 2011-06-02 17:28:35    Post subject: Reply with quote

好诗。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
子在川上曰
举人


Joined: 18 Nov 2009
Posts: 1314

子在川上曰Collection
PostPosted: 2011-06-06 19:47:04    Post subject: Reply with quote

叶英儿 wrote:
好诗。


谢谢朋友,问好。
_________________
我们是行走在历史中的一群鱼,现在正在大海的深处。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME