Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
花开时(六首)
克文
秀才


Joined: 08 Jul 2007
Posts: 367

克文Collection
PostPosted: 2011-03-10 00:28:40    Post subject: 花开时(六首) Reply with quote

*爱之后

静静坐下来
梳理你老年的疏发
此刻,镜子多余

写情书已成光荣的历史
多少断裂的头颅
只蘸出点点墨水

是你享用世界
还是世界享用你的一生
可惜你已不再喝酒

*名声

还有一点名声
像一幅模仿的名画
挂在旅馆的墙壁

房间住过世界各地的人
他们不知道高跟鞋
适合不适合我的脚

窗外的道路多么宽敞
一棵凤凰树的红火
绝不需要渴望的臂弯


*夏至

开始热了
无法回避树上挂下的手臂
开始烫了
纠缠的蛙声一阵一阵

可怜的夏天
点醒一只落蝉的梦
就不见一盘香喷喷的烤鱼肉

孩子们都随着河流走了
山坡上只有两头羊


*风吹我

要信赖风
风吹我
不等于我吹风

我不动
不等于我的情人不动

在蒙尘的锁里
季节开口
就如我打开窗
情人的连衣裙轻轻起舞


*花开时

不需要说服你
口才有时只是装饰品
只要坐在一起
你冷我冷,你烫我烫

山河是最好的靠背
远方是最好的眼罩

时空鸟多么安静
站在枝头
是花香的最好容器


*春风万里

推开青草
用手点燃潮湿
星空无限空旷

然后山峦进入
黎明及时醒来
醒在迷失的翅膀

地铁持续穿梭
分不清城市的哼叫
站头白茫茫一片
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME