yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌 fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
拴住太阳的印加人
时东兵
举人


zhùcèshíjiān: 2006-12-23
tièzǐ: 1183
láizì: 中国上海
时东兵běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2011-02-21 19:38:54    fābiǎozhùtí: 拴住太阳的印加人 yǐnyòngbìnghuífù

拴住太阳的印加人

“之”指向的地方
安第斯山最丰富的蕴涵
由雪白的浪花唱出
古老的歌的圣河
还有斑斓的阿丘巴亚

神秘的马丘比丘
梦幻里的白云
沉浮中的雪峰
醉人的山花野草
期待与古印加人对话
一块石头滚下山谷
传来沉雷的声音
还有扑闪闪的飞鸟

老年峰上的神庙
供奉太阳神的地方
太阳的子孙
隐藏在太阳翅膀下
一根拴日桩
让太阳永照大地



阿丘巴亚;秘鲁的一种植物,形如扇状。


时东兵博客:blog.sina.com.cn/shidongbing
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。