Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《医生》
yinxiaoyuan
举人


Joined: 08 Jun 2007
Posts: 1181
Location: 中国北京
yinxiaoyuanCollection
PostPosted: 2011-02-17 00:06:52    Post subject: 《医生》 Reply with quote

医生
文/殷晓媛

但凡人类,都有弱点。人间大幕拉开,
一尊尊精美的唐三彩,绚丽的造型和色彩下
各种裂痕和瑕疵令他们持续,或间歇地疼痛。
不动声色的白衣人,手握生死予夺的权杖,鹰眼
洞悉每个人的要害。他明矾色的手指冰冷,
光彩的双颊之上目光悲悯,像一位捕蛇高手
早就看准你的七寸。他看到你有一颗

蛀坏的牙,他看到那些血红的晨曦
凝结在后院的草莓和酸枣上,看到你如雕像
静静对着深绿蚕丝桌布,光洁的白色餐盘,
手中的叉子进退两难。或许某个特殊的日子
你怀念的某个人令你想起,一道
辛辣抑或酸冷的菜肴,这时你的心和你的牙
定会抱头痛哭。后来,你会有一双
需要眼药水的眼睛,对星光、杜鹃花或者某些电影情节
特别过敏,看到一些文字就轻微变色。然后
他便用听诊器听过你,淡然地宣布
你的心律也有问题。你的心并不是一辆
鲜红的跑车,为什么速度就像
一会儿上了环路,一会儿下到胡同?你唱起
悲伤的歌的时候,它快要赶上越野派了。你一定
要让它静下来,慢下来,收起车篷,像一枚
恬然的荔枝,白昼黑夜,像我的手
永不颤抖。否则你的精神、你的睡眠……

他看到你站起来了,脸上挂着
萧瑟的笑容。你走出大门,不想再见到他。
他的医术,太精湛。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME