Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
◆出路
零下17度
童生


Joined: 31 Mar 2007
Posts: 5

零下17度Collection
PostPosted: 2011-01-06 21:07:56    Post subject: ◆出路 Reply with quote

◆出路

文/零下17度

月亮又一次的睡下
而我,却还没有醒来
太阳又一次的出发
而我,却还留在原地

整整一年了,我没有挪动半寸身躯
以至于血肉僵硬、骨骼疼痛
思维颓废甚至灵魂麻木

我在敷衍
我在借口
我在逃避

我忘了,还有你在我身边
我忘了,还有梦在我心间
我忘了,过了这个寒冬就是阳光明媚的春天

我不能就这样颓废
我不能就这样麻木
我不能让灵魂死去

我要打通出路,行走
带着泥泞
在时间的对面呐喊

我要打通出路,奔跑
带着炊烟
在岁月的额头歌唱

我要打通出路,冲刺
带着河流
在天空的领域撒野
Back to top
View user's profile Send private message
子在川上曰
举人


Joined: 18 Nov 2009
Posts: 1314

子在川上曰Collection
PostPosted: 2011-01-06 21:59:02    Post subject: Reply with quote

我要打通出路,冲刺
带着河流
在天空的领域撒野
_________________
我们是行走在历史中的一群鱼,现在正在大海的深处。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2011-01-09 18:19:59    Post subject: Reply with quote

我要打通出路,冲刺
带着河流
在天空的领域撒野


欣赏
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME