Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose Post new topic   Reply to topic
王小忠的散文诗 投稿
王小忠
童生


Joined: 28 May 2006
Posts: 12
Location: 甘肃
王小忠Collection
PostPosted: 2007-04-03 05:59:14    Post subject: 王小忠的散文诗 投稿 Reply with quote

生命的晚秋
[甘肃]王小忠




  秋天,我习惯于痴呆地坐在桌前,什么都可以不想。任秋雨绵绵,凉风习习。片片叶子在酷夏的煎熬里渐而变黄,它们看上去那么清瘦,脆弱……
  我也习惯于随手翻开一页书,让纷乱的思绪归于平静,让静谧的文字伴我慢慢进入沉思,让那些令我有所触动的词语来代表我在秋日里不安分的思想,让我抓住它们闪亮的部分,然后放在洁白的纸上。



  这是我最后一个夜晚想你。
  没有风,安静如同时间的走动。这样的夜晚对我来说是一种幸福。许多零星的往事开始在我的思想中涌动。是一种空虚,还是回忆所带来的惆怅?夜色给我生活的空间带来众多苍凉。仿佛一首经年久远的歌声,从天际直达我心底,浸透我单薄的身心。
  在这个秋日里,我没有泪水,而忧郁过多。
  仿佛期待什么。繁杂的生活像一条生锈的链条紧紧缠住我,那些斑斑锈迹慢慢渗入我体内,给我指向不明的思想染上众多暗红。
  关于思念的话题像不死的幽灵。
我无法阻挡一些温暖的回忆,无法屏弃对鲜花和乳房的渴求。或是一朵白色梅花的引诱,而它们像一位绝版美丽的仙子,漫步而来,瞬间消逝。



  记忆中的我站在火车窗口旁,那呼啸而过的声音和奔驰的速度惊散我一度迟缓的行动和想象。多少次想飘飞到梦中的梅地,看看它清瘦而孤单的身影。这应该是现实中诱人的梦。此刻,我依然对秋夜长叹,对晚秋而无言。
  可以掬一捧水吗?假若能照见你,假若能照见我自己。
我渴望晚秋赐予我的是一泓清泉。



  我很快打开一首尘封的旧作。
  “平静坦然地接纳苦难和幸福吧/我不愿被高处的光环笼罩/也不会追逐虚无锦冠/就像我窗台上的那些花/我肯定它们是世界上最小最淳朴的花/每天的阳光多么灿烂”。
  我很快想起一位诗人的诗句。
  “若我睡在底下/也能在渐渐喧嚣起来的世界里/聆听大地的清吟。
  “我终会离开这里,离开这里……/我想我是厌倦了这秋风翻动下的无穷无尽的日子。”
  我很快闻到人生的酸涩和艰难,幸福与苍茫。
  你别哭,哭什么呢,我走了还会来的。
  你看湛蓝天空中的雁儿,它们多么自由,舒畅,你看落日撒下的一地余辉,它们多么美丽,久远。在时间的另一端,它们定是遍地黄金。
  彼此牵挂的疼痛将是久远的心灵之灯,它熄灭的时候我们将进入天堂欢聚。



  高原秋色的确迷人。朔风吹刮而来,吹刮而来的朔风下我无法按奈满目苍凉和寂寞的心灵。怎能安下心来想你?
  那是多年以前,你翠绿的衣衫在风中飘动,你的身资窈窕而婀娜,从此我梦中的月亮在丰满的胸前闪闪发亮。我就此而拥有了爱和恨,拥有了无限幸福和痛苦,拥有了所有美丽和绝望……
  火。火焰。热烈。灼痛——我渴求被焚烧。



  那个生命中无法忘却的秋晚,那声今生无悔的蝉鸣,短暂而伟大的融入……。是一地梅花悠然自落而无怨无悔,是高原白雪化为春水而今生刻骨铭心。
  无端的回忆是蓦然之间的一种心疼。
  蓦然之间的心疼是爱的伟大和虚空。



  于是,我开始思念远方。
  思念远方的大风喧嚣。
  思念远方的雁儿长鸣。
  思念远方一位孤独女子的吟唱……
  于是,我开始珍惜自己。
  珍惜洒落在秋风里的泪珠。
  珍惜大路边撕心裂肺的分别。
  珍惜秋夜里每分每秒的痛苦和相思……
  让我撕开伤痛,撕开心灵深处的晚秋,撕开岁月留下的苍老,还有丢在金沙江畔与回兰小镇上的缠绵与悲苦……



  果园里挂满果实,充满了清香。
  果园里到处是成熟和收获的讯息。
  我两手空空而长久站立。让我就此歇息。
  我想一片叶子的飘落或是一地秋风带来的凉意下,我该如何逃避或接纳?尘世之上,我应该如何丢弃这沉重的牵挂和羁绊?



  于是,我开始寻找一种安静,寻找一种活着的理由与感动——我的存在是跨越征途的牵念,我的存在是对孩子养育的职责。
  秋日里我洗去落在心头的灰尘,沉静犹如大地私语。
  漫不经心的相遇,铸就一生相依。
  不经意间的回首,一生翘首以待。
  虚伪掩盖下的真实中,我保持自己的矜持,一种来自磨难与经历之后的酸楚……



  春到夏是季节与季节间的衰老传递。坐下来吧,秋天说到就到了,这满目金色里或许还能找到亲人到来的消息。你看,马路上行人多起来了,他们行色匆忙,他们还未卸下疲惫的外衣,他们又迎接岁月的风霜。
  你还在等待什么?生活给予我们灿烂阳光,你给了我幸福和甜蜜,而我给了你什么?是不是深刻的感动和艰苦?
  你看,孩子在阳光下奔跑,他足以证明我们生命的方向。
  你看,这晚秋的来临,加重了我对生命的思索。
  那满天雪花很快就会到来,我会为你准备好温暖的小床,明亮的房间和洁净的器具,还有冒气的一碗热牛奶……我在雪夜里为你守护,太阳的出现,会带给我们和孩子心灵深处的光明和温暖。

[作者]:王小忠,男,藏族,1980年生于甘南临潭一偏远乡下,2000年开始文学创作,先后在《飞天》、《散文诗》、《民族文学》、《诗刊》、《星星》、《文学港》、《诗潮》、《绿风》、《敦煌诗刊》、《诗选刊》、《北京文学》等全国各大报刊发表小说、诗歌、散文、评论400余篇(首),入选《2003年全国大学生最佳诗歌》、《2006年度散文诗选》,《<飞天>精华本散文诗歌卷》。2005年10参加“全国第五届散文诗笔会”。现在草原深处当教书匠,生活平静而淡然。
[通联]:甘肃甘南州临潭县第三中学 747506
[电话]:13893978683
[邮箱]:gnwxz1980@163.com
_________________
草原瘦马
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
秦华
秀才


Joined: 10 Oct 2006
Posts: 286
Location: 上海
秦华Collection
PostPosted: 2007-04-03 19:35:00    Post subject: Reply with quote

这样的稿件很规范,内容也很精致!提三期杂志
_________________
<版权所有,转载通知>文学是我的心舟,
音乐是我的歌喉,
舞蹈伴我常相走,
女红勿忘我多彩的时候。简介、地址等在主页:http://qinhua6650.pkm.cn/ArticleDetail.aspx?DetailID=101483
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
王小忠
童生


Joined: 28 May 2006
Posts: 12
Location: 甘肃
王小忠Collection
PostPosted: 2007-04-04 02:40:35    Post subject: Reply with quote

感谢大姐的提读
_________________
草原瘦马
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME