Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
小偷(一组)
冷雨桑
童生


Joined: 26 Apr 2008
Posts: 16

冷雨桑Collection
PostPosted: 2010-12-05 21:37:56    Post subject: 小偷(一组) Reply with quote

《小 偷》

小偷不小 把我整个下午的快乐都偷去了
同时被偷的 还有这个街道的人声和市景
行人匆匆 小偷繁忙不堪
小偷用镊子夹 用三只手抓
小偷在一门心思和人民币亲近
我只好疏远成它的远亲

小偷跟我们的大意捉迷藏
同时 踩低我们一直举高的信仰

《黄 昏》

这些金色的金黄,这些柠檬绿
稻田又矮了一些
草桩向上 再向上
祖辈弯腰 你也弯腰
泥土是软的 泥土的坚硬有时也直达月夜的埠口
以及思乡的船坞
和你抬头 所能望见的桂花树


《手机》

耳旁的一朵花
蓝颜色,或红、或绿或紫
你开过的田野和阡陌
鸟鸣声声,果实累累

《重庆陈家湾》

紧挨三中,山峡广场
紧挨王富井百货,紧挨又长出来的苏宁和国美的叶子手臂
紧挨我们所购衣服的流苏和宽边帽坠
也紧挨我这个下午的慌乱和迷茫
此时,派出所
总该露出迷人微笑



《重庆铜元局》

那些打铁声,金属的冷
它们穿越早晨和黄昏
穿越历史长河中
那些闪着波光的水声和背影
在重庆之南岸,湖光之侧畔
被晚云争渡 搁浅



2010-11-24 12:46
《日子》

雨,阴郁。雾薄着棉衣
小幺的额头有细汗
头上的蝴蝶结在一闪一闪
我打出的电话
一半是希望再宽限几天
另一半是催款

《赴宴》

人山人海 笑语开颜
每一朵花都绽开在恰当的时间的枝桠
并努力吐出蜜 结出果
这是一场盛大的丰收场景
要足够光鲜 要让所有人看得见
那些四散的风啊鸟们
也一路追赶
前来见证

《乔迁》

阳台 窗幔 绿萝 木地板
双门冰箱 液晶电脑
格力空调 地标沙发
植物的名字叫红掌
我把自己搬来搬去
终于从它们身上
找到了绿意

《岁末》


天空很空
鸟兵分几路在踱步 在迁徙
在冬眠 在树上变成树枝
那些大雪和远山啊
一直时高时低
我的炉火渐熄 等你运来松枝

《小别》

拥抱 挥手 再拉拉你的袖口
昨天给你买的毛衣 是宽领玫红
你爱不释手 不对 是爱不离口
这一路求学的路上
充满艰辛 堵车正盛
乖乖 看着你依依不舍的背影
渐渐变暗
变轻
变成红灯

《火车 》


一直希望 坐上火车
去走一门远房亲
杀鸡宰鸭炖鹅 还被人在村口接应
自己再奉上采买的威化饼 巧克力
和大礼包
最好还有高级营养品
等置换完这些问候和空气 清新绿意
我再被那个铁罐子变成编号
和薄薄的车票
哪怕如此 我也12分愿意
我有这样的远亲吗 有吗?
如果没有的话 那就从现在开始
寻找、留意或改名字

《孤单》

这个冬天 鸟是孤单的
鸟的鸣叫也是
鸟在发狠
羽毛开始变脆
变冷
变硬
变干净

《他》

一个电话 又一个电话
如果再打一个电话
仍然提示忙音
那就从明天开始
把他变成它
再赶往别家

《合川》

重庆北 有钓鱼城之城
有特色桃片 有人口153万
有三条大江 无数多的桥
有肉片养胃 辣椒段养心
有我至多的朋友和亲人
有我欲离还迎的情

合川之合
是巧作之合的合
是合作愉快的合
是合二为一的合
是天和地和人和同样读法的合
你如果念错
一定记得写致歉书
开头中间和结尾
要一气呵成合理合情

《儿童医院》

人满为患 小孩在哭闹
大人在焦躁
玩具小贩在门口笑
车位早已挤满
挂号处更是拥塞

这么多的天使
为什么他们会在同一时间同一地点
以病容
病体
病姿
向成长提出严正抗议?

2010-12-5 23:56改
Back to top
View user's profile Send private message
安红红
同进士出身


Joined: 07 Feb 2009
Posts: 1808

安红红Collection
PostPosted: 2010-12-18 22:36:23    Post subject: Reply with quote

《他》

一个电话 又一个电话
如果再打一个电话
仍然提示忙音
那就从明天开始
把他变成它
再赶往别家

这个蛮好玩~~娇嗔神态越跃然纸上~~
_________________
如果不开始,会失去过程。
QQ:3972083
微信:qisebaihuayuan
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
金金
进士出身


Joined: 08 Feb 2007
Posts: 2035
Location: 山东济宁
金金Collection
PostPosted: 2010-12-19 21:02:14    Post subject: Reply with quote

写得很棒,看出来很用心思,但我觉得有点提气过高了
问好!一家言

cup of wine
_________________
http://blog.sina.com.cn/shirenjinjin
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME