用户:  密码:  自动   忘密 注册注册
博客群博客群    博客新闻博客新闻   常见问题与解答常见问题与解答   
搜索搜索    成员列表成员列表    成员组成员组    照相簿照相簿 
 树型主题—淡雅
北美枫 首页 -> 洛夫專欄  Lo Fu's Poetry Column 发表新帖   回复帖子
诗:漂木,致洛夫
游戏诗歌
秀才


注册时间: 2006-06-21
帖子: 618
来自: 吉林省和龙市华林路64-12-1号
游戏诗歌北美枫文集
帖子发表于: 2006-10-08 18:48:40    发表主题: 诗:漂木,致洛夫 引用并回复

诗:漂木,致洛夫

游戏诗歌 作

题记:公元1996年,台湾诗人洛夫移居枫叶之国加拿大。定居后,已经白头的洛夫在雪楼中写出3200余行的长诗《漂木》……

听到你飘洋过海的消息
你居于他乡的雪楼
在洁白的内部
你象无根的漂木
一根始终不能安心的漂木
青苔已经丛生的漂木
漂木的内部是你思乡的痛楚
漂木的四周是咸涩的海水
一只茫然的水鸟,站在漂木上
而时间,默默流过你的白发
你静于雪楼,而雪落无语
唐诗宋词在你的庭院开花
逝者如斯,不舍昼夜
漂木在你的梦中荡向故土
泪水,不要提及泪水
当你止于雪楼,泪水中浮起漂木
万里关山,冷雾包裹你的飘飘落叶
一道海峡,望远镜中望见你的乡愁

2006-1-16
于长白山下海兰江畔
返页首
阅览成员资料 发送私人留言
游戏诗歌
秀才


注册时间: 2006-06-21
帖子: 618
来自: 吉林省和龙市华林路64-12-1号
游戏诗歌北美枫文集
帖子发表于: 2006-10-08 18:51:39    发表主题: 向我的诗歌老师洛夫先生致敬! 引用并回复

向我的诗歌老师洛夫先生致敬!
祝先生安康!!!
返页首
阅览成员资料 发送私人留言
和平岛
举人


注册时间: 2006-05-25
帖子: 1277
来自: Victoria, Canada
和平岛北美枫文集
帖子发表于: 2006-10-08 19:00:24    发表主题: 引用并回复

问好游戏诗歌!

我将把大家写给他的文字, 打印给他
Very Happy
_________________
写诗是为了写更好的诗
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客 浏览发表者的主页
游戏诗歌
秀才


注册时间: 2006-06-21
帖子: 618
来自: 吉林省和龙市华林路64-12-1号
游戏诗歌北美枫文集
帖子发表于: 2006-10-09 03:03:13    发表主题: 引用并回复

向你问好!

如转达则表示感谢!
返页首
阅览成员资料 发送私人留言
游戏诗歌
秀才


注册时间: 2006-06-21
帖子: 618
来自: 吉林省和龙市华林路64-12-1号
游戏诗歌北美枫文集
帖子发表于: 2006-10-09 03:04:42    发表主题: 游戏诗歌的三首致洛夫先生的诗 引用并回复

异中的同

──致台湾诗人洛夫

从《清苦十三峰》走过
就细细探究
你是如何澎湃灵府中的
语言,使之不朽
在你清朗朗的额角上
树起一块文字奇崛的
石碑:
神与人与兽
黑与红与白
你傲于脉管的绵延不绝
从回归自然中精解自然

不必强求诗风的一致
截然不同
本来就是区分你我的眼睛
只是在血魂里
苦苦让我坚守的根
竟欣欣然告诉我
你与我本是同根同源

后记:洛夫,现为台湾著名诗人,又被称为“诗魔”。著长诗《石室之死亡》等。其诗作被译成英、法、日、韩等国文字,影响深远。《清苦十三峰》是其诗作品之一。

东北的子时

──赠台湾诗人洛夫

子夜
读着洛夫的诗句
便感觉
思想又鲜活起来

好似,我
恍然回到梦里
与神交已久的洛夫
月光下
促膝对酒
下酒肴
便是一句句我们得意的诗行
那唐诗中的
红泥小火炉
把冬寒从我们的四周
驱走

醒来,竞是一梦
睡意全消
……现在,夜色正浓
你还在写诗吗

家书

──致台湾诗人洛夫

想必你已是知道了
香港
在7月1日的子时
已经回家了
紫荆花,多情的紫荆花
已经在五星红旗的领空下
鲜艳艳地开放了

哦,假使你再到落马洲
假使你再次伸出手掌到故国的乡土
这时你抓回来的
可就不再是那一掌冷雾了

在“禁止越界”告示牌子的后面
有关米字旗的阴影
被我在回归子时就打扫得干干净净
而你在《边界望乡》(1)时咯出的那块血迹
我已把它制成一枚庄重的纪念邮票
给你寄去
等宝岛回到母亲怀中的时候
你苦苦望乡的心病
就该彻底痊愈了

那只从水田中被你惊起的
落马洲白鹭
在回归日的黎明
就把家安在了深圳的水湾
而我的窗外
那鹧鸪归乡的声声啼音
是多么的清脆悦耳、动人情思哟

当你读过这封家书
你往海峡这一边望一望
肯定你是能看到我
正从香港走向深圳的
那真正的属于咱们中国人的
自由与自豪

注(1):《边界望乡》是洛夫先生的诗作品。
返页首
阅览成员资料 发送私人留言
游戏诗歌
秀才


注册时间: 2006-06-21
帖子: 618
来自: 吉林省和龙市华林路64-12-1号
游戏诗歌北美枫文集
帖子发表于: 2009-07-15 11:11:36    发表主题: 从生命意识学上对洛夫的一首诗歌进行赏析:《微云》中的我和你 引用并回复

《微云》一诗选于由花城出版社出版的由现代台湾著名诗人洛夫所著的诗选集《诗魔之歌》一书。洛夫于1928年生,本为湖南衡阳人。《微云》用洛夫自己的话说是一首“在于感,而不在于懂,在于悟,而不在于思”的“感、悟”之诗。
读者可以看到,洛夫在这首诗中反复提到了“我”和“你”这样两个人称代词。在诗中第一句,好象在说“我”和“你”是两个亲密的“兄弟”或“姐妹”或是一对相亲相爱的“情侣”,心心相印,形影不离;诗中最后一句又说“我们同赴太阳的盛宴”,“你”引导“我”“冉冉升起”,“我”则不惜为“你”“把自己焚烧”,这已足见“我”和“你”之间的爱之深、情之切了!这以上就是我本人以具体的感性思维赋予这首诗在兄弟、姐妹和情侣之意义上的理解。
但是当我们以理性的抽象的概念思维在人类意识结构论和人格结构论的高度上来重新审视这首诗,就会发现《微云》真正的意义绝非“兄弟”、“姐妹”、“情侣”之意义所能相比。这种意义在我看来就在于,这首诗体现了潜意识和显意识、潜自我(即指诗中“我”,洛夫谓之“真我”)和显自我(指诗中的“你”)之间的健康的和谐的相互之间的存在关系。“历尽千古却无损于你的贞洁,悠悠荡荡如清风拥抱明月”,“你只射我以逼人的光华”、“我们同赴太阳的盛宴”这些诗句无不明快地表达了人格健康者的特征。
根据诗中的内容,“你”不但具有“皙白的脸”可以“向大地投一抹微笑”,“你”还可以“飞过”就“带走一天星月”。可见“你”具有感觉、知觉、思维以至行动,“喜欢遨游”“把我引向无际”并“同赴太阳的盛宴”,这些都全部符合生命的显意识部分的理论特征。诗中的“你”虽然具有如此的能力,似乎无所而不能为,游遍三山五岳,甚至“无际”的“苍穹”,但是在诗中还表现出在“你”的背后还有一个“你”的支持者,就是把“自己焚烧”的“我”,只有“我”的存在才真正是“你”的一切之所以能够得以产生的条件。这一点也完全符合生命意识论所说的意识的潜显特征。
为什么?
“我”对“你”说:这“世上没有你的家,你该归去”,归向哪里呢?“正如我来自红尘又归向红尘”,当然,“你”是与“我”一起归向“红尘”啊!而“红尘”这个意象实际上就代表了生我们养我们的大自然的母亲啊!尽管“你”存在时可以“不羁”,但最终,“你”,即感觉、知觉、思维和行动的流向是要回归到大自然──我们的母亲的怀抱中呀!由此,生命之“真实的虚幻”之感顿然而生!“永恒的存在,真实的虚幻”和我们所说的梦的“梦时是真,醒时是假”又是何等的相应,这就是诗人洛夫向我们所传导的他对人生的感悟之情。
可以说,《微云》对我们的潜意识和显意识、潜自我和显自我做了淋漓尽致的诗的描述,把我们从对生命意识的抽象研究中拉出来又把我们推进一个充满神秘而又浪漫的五彩幻化的诗的意象群中去体验生命意识结构的奇妙并由此而生对生命奥秘的探知之心。
在《微云》中还透露出对生命命运的隐忧情思。“世上没有你的家”、“从虚无到虚无”、“我乃化为一缕烟、一片虹”都表明了诗人内心对“生”而不能长远的感叹!
在诗中,洛夫──以追求“真我”作为写诗的不变的信念的“诗魔”向我们表达“你”“不愿舍弃那群山、那危岩,即使──高处不胜寒”,而这就正是一个充满激情的内显自我在一心一意地以实际行动来实现潜自我的绝对唯我性的真实诗化。在本诗中,诗人整个的自我已经同他所处的这个世界完全同化,正如诗人所说:“把自身化为一切存在的我。于是,由于我们对这个世界开放,我们也就完全不受这个世界限制。”从而“求得主体与客体的融合。”
“我恒向你仰望”说明潜意识要通过显意识才能对外部世界发生作用,因此只有“向你仰望”,“你”才能“把我引向无际”;“你已无所羁绊”说明内显意识已经具有了高度的智慧;“本身没有光”说明先天潜我的智慧的缺乏;“你只射我以逼人的光华”说明后天性潜意识只有仰仗显意识才可以形成;“我来自红尘又归向红尘”说明产生生命的原因和生命最终的归宿;“我们同赴太阳的盛宴”说明生命在生存过程中所要证明的生命存在着的最终的意义。
毫无疑问,《微云》一诗是对我所提出的生命意识学说的最为生动的诗性语言的证明,故而我选择了这首诗来说明我们的理论所具有的重要意义。对这首诗的赏析过程也就是对我们所说的生命意识理论的诗化的理解过程,不妥之处,还望读者赐教。
需要向读者说明的是:本精品诗贴是我所著写的学术著作《生命意识论──人类意识分析学简述》中的一篇从纯学术角度来对《微云》进行探讨的文章,原文章的题目为《微云中的我和你》。
原作于:1991年7月中旬
再改于:2001年7月19日
返页首
阅览成员资料 发送私人留言
游戏诗歌
秀才


注册时间: 2006-06-21
帖子: 618
来自: 吉林省和龙市华林路64-12-1号
游戏诗歌北美枫文集
帖子发表于: 2010-12-07 16:34:08    发表主题: 引用并回复

诗:漂木,致洛夫

游戏诗歌 作

题记:公元1996年,台湾诗人洛夫移居枫叶之国加拿大。定居后,已经白头的洛夫在雪楼中写出3200余行的长诗《漂木》……

听到你飘洋过海的消息
你居于他乡的雪楼
在洁白的内部
你象无根的漂木
一根始终不能安心的漂木
青苔已经丛生的漂木
漂木的内部是你思乡的痛楚
漂木的四周是咸涩的海水
一只茫然的水鸟,站在漂木上
而时间,默默流过你的白发
你静于雪楼,而雪落无语
唐诗宋词在你的庭院开花
逝者如斯,不舍昼夜
漂木在你的梦中荡向故土
泪水,不要提及泪水
当你止于雪楼,泪水中浮起漂木
万里关山,冷雾包裹你的飘飘落叶
一道海峡,望远镜中望见你的乡愁

2006-1-16
于长白山下海兰江畔

本诗的三个于字:

居于
静于
止于

暗示一个生命的轨迹。

本诗的尾二句具有中国诗歌的古典风范:

万里关山,冷雾包裹你的飘飘落叶
一道海峡,望远镜中望见你的乡愁

工整对仗,极具诗的关切之心。读来心痛不止。
返页首
阅览成员资料 发送私人留言
游戏诗歌
秀才


注册时间: 2006-06-21
帖子: 618
来自: 吉林省和龙市华林路64-12-1号
游戏诗歌北美枫文集
帖子发表于: 2011-07-01 01:57:35    发表主题: 引用并回复

你象无根的漂木

白头的诗人洛夫先生以高齡移居海外异国而不能安身祖国,不正象无根的漂木吗?这对于中国的诗歌文明的本身是一个悲剧。
返页首
阅览成员资料 发送私人留言
游戏诗歌
秀才


注册时间: 2006-06-21
帖子: 618
来自: 吉林省和龙市华林路64-12-1号
游戏诗歌北美枫文集
帖子发表于: 2011-07-01 02:02:08    发表主题: 引用并回复

一只茫然的水鸟,站在漂木上

象征。内心茫然的洛夫还有自己的家吗?诗歌还能找到自己的文明之根吗?

本诗高点击量,竟然无人开口评论?我只好自己来说一些。
返页首
阅览成员资料 发送私人留言
游戏诗歌
秀才


注册时间: 2006-06-21
帖子: 618
来自: 吉林省和龙市华林路64-12-1号
游戏诗歌北美枫文集
帖子发表于: 2011-07-27 14:26:04    发表主题: 引用并回复

诗:漂木,致洛夫

游戏诗歌 作

题记:公元1996年,台湾诗人洛夫移居枫叶之国加拿大。定居后,已经白头的洛夫在雪楼中写出3200余行的长诗《漂木》……

听到你飘洋过海的消息
你居于他乡的雪楼
在洁白的内部
你象无根的漂木
一根始终不能安心的漂木
青苔已经丛生的漂木
漂木的内部是你思乡的痛楚
漂木的四周是咸涩的海水
一只茫然的水鸟,站在漂木上
而时间,默默流过你的白发
你静于雪楼,而雪落无语
唐诗宋词在你的庭院开花
逝者如斯,不舍昼夜
漂木在你的梦中荡向故土
泪水,不要提及泪水
当你止于雪楼,泪水中浮起漂木
万里关山,冷雾包裹你的飘飘落叶
一道海峡,望远镜中望见你的乡愁

2006-1-16
于长白山下海兰江畔

本诗从题目到题记到诗行一共出现10个漂木,其中题目一个漂木,题记一个漂木,而18句诗则出现8个漂木:这8个漂木承载着诗人洛夫生命的辛咸与涩甘。诗中的8个漂木完全可以组成8幅象征意义浓烈的修辞画面,凸显本诗的主题思想:漂木已经影缩了移居海外的华语诗人洛夫的凄凄的自身,这种凄凄的产生与洛夫离开他的祖国离开孕育洛夫诗歌的热土息息相关。
返页首
阅览成员资料 发送私人留言
游戏诗歌
秀才


注册时间: 2006-06-21
帖子: 618
来自: 吉林省和龙市华林路64-12-1号
游戏诗歌北美枫文集
帖子发表于: 2011-08-03 03:47:20    发表主题: 引用并回复

诗:漂木,致洛夫

游戏诗歌 作

题记:公元1996年,台湾诗人洛夫移居枫叶之国加拿大。定居后,已经白头的洛夫在雪楼中写出3200余行的长诗《漂木》……

听到你飘洋过海的消息
你居于他乡的雪楼
在洁白的内部
你象无根的漂木
一根始终不能安心的漂木
青苔已经丛生的漂木
漂木的内部是你思乡的痛楚
漂木的四周是咸涩的海水
一只茫然的水鸟,站在漂木上
而时间,默默流过你的白发
你静于雪楼,而雪落无语
唐诗宋词在你的庭院开花
逝者如斯,不舍昼夜
漂木在你的梦中荡向故土
泪水,不要提及泪水
当你止于雪楼,泪水中浮起漂木
万里关山,冷雾包裹你的飘飘落叶
一道海峡,望远镜中望见你的乡愁

2006-1-16
于长白山下海兰江畔

本诗:呈现着中国现代政治史的疼痛,隔着海峡,那是大陆和宝岛台湾之间的伤口,是所有中国人心灵深处不能不正视的创痕。一部分中国人不得不远走异乡。
返页首
阅览成员资料 发送私人留言
游戏诗歌
秀才


注册时间: 2006-06-21
帖子: 618
来自: 吉林省和龙市华林路64-12-1号
游戏诗歌北美枫文集
帖子发表于: 2011-11-29 16:03:08    发表主题: 引用并回复

根据最新的观点:移民是洛夫一生中最不光彩的一个事件。

诗:凡是主动移民者都是叛国者

游戏诗歌 作

国家养育你
国家给你知识
国家为你的成长提供舞台
你不思量报效国家
你思量着移民
你思量着离开故土
你思量着离开国家
你看不到你的国家需要建设
你不打算把你的知识贡献给国家
你不打算把你的财富贡献给国家
你打算遗弃生你养你的国家
你打算离开你众多的亲人
你主动申请移民
你要到另一个国家使用你的知识
你要到另一个国家使用你的名望
你要到另一个国家使用你的财富
你是一个地地道道的叛国者
你没有良心
你必须接受移民审查
如果你有犯罪迹象不许你移民
你没有犯罪迹象则要向国家交纳移民费
包括养育费,培育费
主动移民的你不想为你的国家做贡献
主动移民的你也不能亏欠国家对你的付出
一走了之,太便宜主动申请移民的人
凡是主动移民者都是叛国者
游戏诗歌如是说

2011-11-30
于长白山下海兰江畔
返页首
阅览成员资料 发送私人留言
上城
进士出身


注册时间: 2007-03-15
帖子: 2024
来自: 江夏黄鹤楼
上城北美枫文集
帖子发表于: 2011-12-04 01:34:56    发表主题: 引用并回复

游戏诗歌 写到:
根据最新的观点:移民是洛夫一生中最不光彩的一个事件。
...


没有能力移民的人才会这样说。您移民到美国或者加拿大试试,看你能不能写出诗来?

洛夫是属于世界文化的一部分,不属于大陆,也不属于台湾,更不属于加拿大。洛夫要不是解放后离开大陆去台湾,就不可能成为大诗人。洛夫要不是在炮轰金门的防空洞里写下“石室之死亡”第一句,就没有后来的诗名。洛夫还活着,但毛泽东已经死了。湖南人对湖南人真的不太好。中国人对中国人也不太好,自轻自贱世界第一。如果洛夫不离开台湾,也不会写出《漂木》。有很多人宁愿在外受苦受难,也不愿回国内,想想这是为什么吧。这样的例子在国内也很多。比如富士康的员工跳楼轻生,也没有辞职回家(大不了不干了),想想这些又是为什么吧。国将不国,还谈什么狗屁国。

中国的土鳖意识太强烈了。严格意义上讲,诗跟诗人住到哪儿入什么国籍没有太多关系,跟使用什么语言创作有莫大的关系。
_________________
每个诗人都很重要
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客
游戏诗歌
秀才


注册时间: 2006-06-21
帖子: 618
来自: 吉林省和龙市华林路64-12-1号
游戏诗歌北美枫文集
帖子发表于: 2011-12-04 04:14:18    发表主题: 引用并回复

洛夫移民之前,我还没有此观点,还没有写本诗。但是我于近的思考写作本诗。我有钱没钱,有能力没有能力我坚决不会移民。我生是中国土地的人,死是中国土地的鬼!在本诗之前的主动移民只能算是不光彩,或者可忽略不计,但是本诗之后的移民只要交纳移民费并且没有犯罪行迹就可以移民。本诗之后的移民者一律是叛国者,你既然想叛国也可以让你走,但是你不能亏欠你的母国。

没有能力移民的人才会这样说。您移民到美国或者加拿大试试,看你能不能写出诗来?
这句话与我的移民没有关系。
洛夫是属于世界文化的一部分,不属于大陆,也不属于台湾,更不属于加拿大。
你的观点是错误的。我不想和你严厉地讨论洛夫先生这个问题。

洛夫要不是解放后离开大陆去台湾,就不可能成为大诗人。洛夫要不是在炮轰金门的防空洞里写下“石室之死亡”第一句,就没有后来的诗名。洛夫还活着,但毛泽东已经死了。湖南人对湖南人真的不太好。中国人对中国人也不太好,自轻自贱世界第一。如果洛夫不离开台湾,也不会写出《漂木》。有很多人宁愿在外受苦受难,也不愿回国内,想想这是为什么吧。这样的例子在国内也很多。比如富士康的员工跳楼轻生,也没有辞职回家(大不了不干了),想想这些又是为什么吧。国将不国,还谈什么狗屁国。

中国的土鳖意识太强烈了。严格意义上讲,诗跟诗人住到哪儿入什么国籍没有太多关系,跟使用什么语言创作有莫大的关系。

你这此言论已经超出本诗讨论范围。需要另文讨论。
返页首
阅览成员资料 发送私人留言
游戏诗歌
秀才


注册时间: 2006-06-21
帖子: 618
来自: 吉林省和龙市华林路64-12-1号
游戏诗歌北美枫文集
帖子发表于: 2011-12-05 15:56:38    发表主题: 引用并回复

诗:我不做移民者

游戏诗歌 作

我有钱没钱不会移民
我有能力没有能力不会移民
我,生是中国土地的人
我,死是中国土地的鬼

2011-11-6
于长白山下海兰江畔
返页首
阅览成员资料 发送私人留言
一无
秀才


注册时间: 2013-03-20
帖子: 576
来自: 中国
一无北美枫文集
帖子发表于: 2013-04-17 10:24:05    发表主题: 引用并回复

十分热情。
_________________
名心退尽道心生,如梦如仙句偶成。天籁自鸣天趣足,好诗不过近人情。

———清 张问陶



http://www.yizitong.org/weblog.php?w=397
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客 浏览发表者的主页
游戏诗歌
秀才


注册时间: 2006-06-21
帖子: 618
来自: 吉林省和龙市华林路64-12-1号
游戏诗歌北美枫文集
帖子发表于: 2013-10-06 18:35:29    发表主题: 引用并回复

一无 写到:
十分热情。


作为诗人:感谢你的回复!

另外:本人作为诗人,对世间的种种神秘总是梗然于心,食不甘味。
返页首
阅览成员资料 发送私人留言
游戏诗歌
秀才


注册时间: 2006-06-21
帖子: 618
来自: 吉林省和龙市华林路64-12-1号
游戏诗歌北美枫文集
帖子发表于: 2014-04-10 03:00:35    发表主题: 引用并回复

每读本诗,内心总有清愁挥之难去。漂木,我难以抑制的泪花洒落在盘踞我心底的漂木上……
返页首
阅览成员资料 发送私人留言
游戏诗歌
秀才


注册时间: 2006-06-21
帖子: 618
来自: 吉林省和龙市华林路64-12-1号
游戏诗歌北美枫文集
帖子发表于: 2015-05-05 02:35:00    发表主题: 引用并回复

中国诗歌的伤
中国诗歌的爱
中国诗歌的正气
中国诗歌的道义
中国诗歌的清气,就会升腾
返页首
阅览成员资料 发送私人留言
从以前的帖子开始显示:   
表情图案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多表情图案
1页/共1页           阅读上一个主题 阅读下一个主题    
北美枫 首页 -> 洛夫專欄  Lo Fu's Poetry Column    发表新帖   回复帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。