kokho 进士出身
注册时间: 2006-11-30 帖子: 2642 来自: Singapore kokho北美枫文集 |
发表于: 2007-04-01 09:10:49 发表主题: [Original bilingual multi-read Poem] Stay《》留驻 |
|
|
。
。 S T A Y
。 kokho 2/4/2007
。 Thorough enjoyment Jordan's levitation
。 Most brilliant the ksana of fireworks in the night sky
。Chance encounter of weeds is the beauty of being rootless and inability to follow-suit
。 Melody versus audience countless of "most-loved", fidelity is irrelavent
。 The aesthetic of waving is in its heart-felt honesty
。 Regardlessof its good-bye or else ...
。 Jordan's Air-time is captive within basketball, a whole generation of un-puncture-able sentiment
.
。 留驻
。 kokho 2/4/2007
。 彻底的享受 乔丹在空中停留
。 再璀璨 夜空的烟花 叫刹哪
。 萍聚 是无根 无法跟随的美丽
。 旋律和听众 最爱发生无数 忠贞不算数
。 挥手的美 是最诚实的感觉
。 不管是再见或了
。 乔丹的时空 是整代人充篮球里泄不出来的感觉
。 _________________ 乒乓、摄影、诗歌 |
|
返页首 |
|
|
|
|
Lake 举人
注册时间: 2007-01-09 帖子: 1286
Lake北美枫文集 |
发表于: 2007-04-04 17:43:24 发表主题: |
|
|
fidelity is irrelavent
忠贞不算数
是最诚实的感觉
是整代人充篮球里泄不出来的感觉
两个 “感觉”。 有点重复?
乱弹不算数。 _________________ the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins |
|
返页首 |
|
|
|
|
kokho 进士出身
注册时间: 2006-11-30 帖子: 2642 来自: Singapore kokho北美枫文集 |
发表于: 2007-04-09 11:42:30 发表主题: |
|
|
重复 有时候 也是诗歌的一种手法。。。
反映 事物的多面性 :))
_________________ 乒乓、摄影、诗歌 |
|
返页首 |
|
|
|
|
Lake 举人
注册时间: 2007-01-09 帖子: 1286
Lake北美枫文集 |
发表于: 2007-04-12 08:56:42 发表主题: |
|
|
kokho 写到: |
重复 有时候 也是诗歌的一种手法。。。
反映 事物的多面性 :))
|
懂你的意思。
只是感觉 英文表达方法不同耶,中文就一样了。
The aesthetic of waving is in its heart-felt honesty
挥手的美 是最诚实的感觉
Jordan's Air-time is captive within basketball, a whole generation of un-puncture-able sentiment
乔丹的时空 是整代人充篮球里泄不出来的感觉
又乱弹了。
_________________ the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins |
|
返页首 |
|
|
|
|
kokho 进士出身
注册时间: 2006-11-30 帖子: 2642 来自: Singapore kokho北美枫文集 |
发表于: 2007-04-12 23:29:24 发表主题: |
|
|
Lake 写到: |
kokho 写到: |
重复 有时候 也是诗歌的一种手法。。。
反映 事物的多面性 :))
|
懂你的意思。
只是感觉 英文表达方法不同耶,中文就一样了。
The aesthetic of waving is in its heart-felt honesty
挥手的美 是最诚实的感觉
Jordan's Air-time is captive within basketball, a whole generation of un-puncture-able sentiment
乔丹的时空 是整代人充篮球里泄不出来的感觉
又乱弹了。
|
不知道为什么,你我和mark,总觉得诗歌在英文里面
就是漂亮了些 ;)
好像男人西装,总是比长袍马褂帅。。。。
。
这两个句子,你能想到用其他的 文字吗?
。。 _________________ 乒乓、摄影、诗歌 |
|
返页首 |
|
|
|
|
Lake 举人
注册时间: 2007-01-09 帖子: 1286
Lake北美枫文集 |
发表于: 2007-04-13 05:40:17 发表主题: |
|
|
试试,这样行不行? 我就直译。
The aesthetic of waving is in its heart-felt honesty
挥手的美 是发自内心的诚实
没了感觉的味道。。。
不知道有没有影响多读的效果。 _________________ the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins |
|
返页首 |
|
|
|
|
kokho 进士出身
注册时间: 2006-11-30 帖子: 2642 来自: Singapore kokho北美枫文集 |
发表于: 2007-04-13 09:41:54 发表主题: |
|
|
Lake 写到: |
试试,这样行不行? 我就直译。
The aesthetic of waving is in its heart-felt honesty
挥手的美 是发自内心的诚实
没了感觉的味道。。。
不知道有没有影响多读的效果。 |
是发自内心? 的诚实
诚实 还有发自内心,嘴巴 或 外貌的?
。 _________________ 乒乓、摄影、诗歌 |
|
返页首 |
|
|
|
|
Lake 举人
注册时间: 2007-01-09 帖子: 1286
Lake北美枫文集 |
发表于: 2007-04-13 10:07:02 发表主题: |
|
|
kokho 写到: |
是发自内心? 的诚实
诚实 还有发自内心,嘴巴 或 外貌的?
。 |
好笑么?
“诚实 还有发自内心,嘴巴 或 外貌的?“ 是呀!一点儿没错。
_________________ the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins |
|
返页首 |
|
|
|
|
|