Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 合作交流 Post new topic   Reply to topic
“中华文化加国行”为作家搭建销售平台
中文书城
童生


Joined: 12 Sep 2010
Posts: 2
Location: 多伦多
中文书城Collection
PostPosted: 2010-09-12 20:17:22    Post subject: “中华文化加国行”为作家搭建销售平台 Reply with quote

在加拿大,作家似乎很难以此为职业,更多的是满足自己的创作爱好,希望自己的才华能够找到用武之地。多数情况,必须另谋职业用以贴补出书的费用。因此,一本好书如何能够尽快让读者接受,购买,资金回笼用于继续创作,就变成了一个很现实的问题,有时甚至决定了作家是否有勇气继续写作。加拿大天际集团,致力于文化传播的同时,深知此地文化界卧虎藏龙,希望能够为当地作家作一些实事。

以易中天为代表人物的“中华文化加国行”活动期间,作为主办方,他们表示非常愿意为当地作家提供一个与读者直接见面的机会,在9月29日至10月3日大多伦多中华文化中心举办的《中国图书展》上,可以免费提供摊位,让当地作家能够有向广大读者当面介绍自己作品的机会,直接听取读者的意见和建议,使日后的作品更贴近市场。与从中国进口的众多中文出版物相比,当地的作品理应更贴近本土生活,更能引起本地读者共鸣。培养和挖掘好的作品并不只是作家协会和笔会的责任,应该是媒体,出版,发行机构以及读者共同的责任。对这次机会感兴趣的作者,可直接拨打电话416-499-3061 联系具体事宜。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 合作交流    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME