Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
邂逅江南的一个下午
春花秋月
童生


Joined: 05 Jul 2010
Posts: 13

春花秋月Collection
PostPosted: 2010-09-08 07:02:46    Post subject: 邂逅江南的一个下午 Reply with quote

邂逅江南的一个下午,我坐在隔岸吊脚的竹楼
听清笛的幽远 ,幽远着的是
小荷午睡的鼾息和香 , 在发髻轻奏

乌篷船的烟影藏了,我却不小心
偷窥到了米香残留的秘密
瓦檐滴下的水滴惹了打盹的小狗儿
它叼走了竹竿上飘落的蓝碎花布

邂逅江南的一个下午,我光脚在软绵的油菜地
她早已掩饰了清晨的娇涩
我要掬一勺她赠的干花,温一壶青瓷的古韵
在唇间晕开
晕开午后江南埋藏的底蕴

邂逅江南的一个下午,我撑伞在湿漉的雨巷
悠长悠长的 , 下不完的梨花梦
用掉整个下午的时间
去徜徉江南的经纬
黄昏 ,她该入睡了,别来打搅
就让霓虹灯影去摇晃整夜整夜的失眠症

我就睡在她隔壁,听着安静的脉动
醒来,我还撑伞在巷口等
让唐宋的梦告诉她
我的心墙 , 攀爬着古镇的斑驳
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
江苏卡卡
童生


Joined: 03 Sep 2010
Posts: 31

江苏卡卡Collection
PostPosted: 2010-09-08 09:44:18    Post subject: Reply with quote

邂逅江南的一个下午,有一首诗,韵味很浓,欣赏``
_________________
无法忘记 无法触摸 无法在一起

Cannot forget Cannot touch Cannot be together

­

­


残忍的过客。

我做不到不想你。

我做不到不爱你。


­
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME