Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
〖金金作品〗风做的我
金金
进士出身


Joined: 08 Feb 2007
Posts: 2035
Location: 山东济宁
金金Collection
PostPosted: 2010-08-24 22:04:39    Post subject: 〖金金作品〗风做的我 Reply with quote

《风做的我》

上半年想春天,风沙与柳、荷
下半年想过年,不是仲秋节就是春节
一会儿倒茶喝水,一会儿抢吃雪糕
这样的日子从儿童到青春到垂暮之时

风做的我苍蓝的风中舞若草的绿色泛成大水
献出骨头叫作森林,望向天空是自由的飘带
有一道光自旋转的腰间抛洒
在梦中是一把剑,从梦里睁开的眼睛将它融化

风把沙砾吹来,是窒息中的歌声
风做的我倾听风里的铃声,沙漠的盘旋似我叹息
一动不动的景之间,我穿越
有绿色、褐色的根系在地下分叉四通八达
露珠裹在我身上,太阳下扑向你的浓荫的怀抱
我飞向透明的太空若落下无数把金色的小伞

那透明美好的地方宝石蓝闪烁像眼睛
秋天的树往上生长,河往心里流
废弃的思考再化成风,风化成黑色的夜晚
吮吸使两个耳道进风,头疼是桃花洁白而
梨花纷飞粉红如火,如番茄汁
倒下站起来,我的形象禁锢于不逃出视线的
两个眼框里,我变成火的庞大形状,足够查看自己

扑向古黄色的山脉,想寻找你的踪迹
或者你在海边,追寻走向天堂的脚步
不见你,你只会显身于春日,正是我
交出手里涡漩到了世间的日子,黄花铺地
我踩着一片洁白的云。思考溶入江河浇灌的力量
开了一树花的时候?能否见到你

在酽蓝的天际,在苍白的世间
都有这让人欣喜的清醇的香,是你踪影
化在我心里,风做的我感受不到只能长长地飞翔
我欣赏着砾石的影子,欣赏花生长在岩崖斜坡上
晴朗的日子里,我喜欢拼图般的蓝天
喜欢浪涌,喜欢轻盈,比我沉重随我跳上跳下


2010年8月25日 14时6分成诗
_________________
http://blog.sina.com.cn/shirenjinjin
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
上城
进士出身


Joined: 15 Mar 2007
Posts: 2024
Location: 江夏黄鹤楼
上城Collection
PostPosted: 2010-08-25 21:43:14    Post subject: Reply with quote

哇,金金一出手,就铺天盖地。 Shocked
_________________
每个诗人都很重要
Back to top
View user's profile Send private message Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2010-08-26 17:47:02    Post subject: Reply with quote

如风,如歌
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME