Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose Post new topic   Reply to topic
镰刀谣
刘大国
童生


Joined: 01 Jan 2010
Posts: 60

刘大国Collection
PostPosted: 2010-08-24 00:29:30    Post subject: 镰刀谣 Reply with quote

镰刀谣

刘大国

收割的镰刀,从犁铧的身边道了一声“辛苦啦”,便走下那一道休闲的墙壁。
鎌刀在农人的手中掂了掂,对着鎌刀说:“睡了一季啰,现在就看你的功劳啦。”
刀石躺在草丛中,伸了一下懒腰,在那里嗡声嗡气地说:“我睡的头闷眼花,也该我试试身手啰,看我把你镰刀磨得峰快透亮。”
扒开草丛的农人,大声武器的又说:“草草把你盖住,你好舒服哟,现在也该你上场的时刻到了。”
一瓢水哗啦就淋在了磨刀石上,那生锈的镰刀,在农人挽起袖子的手上,飞到了磨刀石上,嚓刷嚓刷,刀石已发出轻快的歌唱。
秋阳下的鎌刀闪着寒光,像武士要奔赴决斗的战场。站在地坝中央宣誓“我要把所有的稻谷全部割光。”
镰刀像燕子一样飞到了稻田,唱着丰收的谣歌,让丰收的水稻一群一群飞进粮仓。

2010.8.24
Back to top
View user's profile Send private message
子在川上曰
举人


Joined: 18 Nov 2009
Posts: 1314

子在川上曰Collection
PostPosted: 2010-08-24 18:20:02    Post subject: Reply with quote

丰收的景象!
_________________
我们是行走在历史中的一群鱼,现在正在大海的深处。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME