Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
迎接飘零
风花雪月已冷
童生


Joined: 16 Jul 2010
Posts: 42

风花雪月已冷Collection
PostPosted: 2010-08-22 00:00:09    Post subject: 迎接飘零 Reply with quote

迎接飘零

滴了一夜的雨,还在下
开了门,窄狭的巷道让
亮了一夜的秋苔对我说
又有点凉了

两棵指甲花靠在墙根
用翠青的绿呵护着几朵洁净的红
细声地对远来的秋雨述说着
盛夏那刚刚飘过的华丽

披上季节更替的单衣
在清凉、滋润、澄澈的空旷里
一颗心随纷纭落下的文字
安静下来

一个老人沉默着走过
笼里的鸟和他一样安祥
在越来越辽阔的虚空中
他们去迎接飘零

2010.8.22
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
风花雪月已冷
童生


Joined: 16 Jul 2010
Posts: 42

风花雪月已冷Collection
PostPosted: 2010-08-24 02:21:58    Post subject: Reply with quote

在前方的前方,在高处的高处

清澈的目光
点数每一棵绿苔爬行的树
没有风
只有雾
在无言的山和虚无的空间
你与奔走的雨
注定相遇

透明的心
任秋水模糊
让绿苔斑驳
在前方的前方,在高处的高处
寂静升腾
没有人
只有自己

2010.8.24
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
安红红
同进士出身


Joined: 07 Feb 2009
Posts: 1808

安红红Collection
PostPosted: 2010-08-24 04:02:29    Post subject: Reply with quote

飘零是所有生命的共同结局~~有时叫法不同~
_________________
如果不开始,会失去过程。
QQ:3972083
微信:qisebaihuayuan
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME