Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
叶子(外一首)
子在川上曰
举人


Joined: 18 Nov 2009
Posts: 1314

子在川上曰Collection
PostPosted: 2010-08-19 20:15:02    Post subject: 叶子(外一首) Reply with quote

文/深圳,子在川上曰

1
你曾经不停向我地挥手
然后,在梦中低语、喘息......

面对记忆,
我一如既往地沉默。

2
那片叶子落下后
我就不再是一枚沉默的果实了。

我听到了你的尖叫,轻呼:
天啦,我触摸到了那块石头的眼泪.....

3
那枚叶笛,是我和你的。
今夜的静,是我和你的。
在墙壁上划出的优美弧线的笛音,是我和你的。


《她走失了》
昨晚,桌上的那个青花瓷
走失了。

她漫无目的地走着,
瓷片在怀中 一片片破裂。

她的脚步,多么像一些忧伤的雨点,
纷飞的瓷片,多么像一些流浪的风。

漫无目的地走着,她不知道,
她只是梦的影子,摇曳着花的影子。

她不知道,凋谢了,
明年,还会不会盛开。



姓名:陈宝川
地址:深圳市宝安区福永怀德芳华三区第9栋福怡巷1号能达办公设备(福怡大厦正后面)
邮编:518103
电话:13922879062
邮箱:nengda@126.com
_________________
我们是行走在历史中的一群鱼,现在正在大海的深处。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
湮雨朦朦
秀才


Joined: 18 May 2009
Posts: 213
Location: 江西省南昌市
湮雨朦朦Collection
PostPosted: 2010-08-21 22:33:28    Post subject: Reply with quote

漫无目的地走着,她不知道,
她只是梦的影子,摇曳着花的影子。

她不知道,凋谢了,
明年,还会不会盛开。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME