Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
郭全华诗歌6首
郭全华
秀才


Joined: 28 Feb 2007
Posts: 145

郭全华Collection
PostPosted: 2007-03-28 03:08:13    Post subject: 郭全华诗歌6首 Reply with quote

□持久性

垃圾,唾沫,希望
直至奔走变成悠闲。
一茬茬想玩的孩子复制渴望。
提着塑料袋回家。
流行歌曲拎你我的耳朵。
女人的美丽
从胸脯到心里。也许倒过来
关上门,接着拉开窗帘。
纷扰的盛世像花篮

□大别山,天空是打开的

天是如来的掌 山是母亲的胸
烈日晒我 农田犁我
山路磕磕绊绊,却四季常青
每一道日出都是一路闪电
每一次穿越都碎石成土
飞鸟走天 有缝的云是它好看的羽毛

石头是我的兄弟 多少个
无云的日子,我们相互安慰
击掌点亮寂寞四合的夜
与八月的风交谈
为成熟的山珍饯行

用蓝天白云做点心
山洪是性烈的二锅头
暴雨是下酒的菜
一块大青石,一棵歪脖子树
拉住路过的明月清风
组成四季不衰的盛宴

起伏的大别山,风来雨去
呆久了,你就明白
大别山,山永远是温热的
天空永远是打开的
人们坚守的光阴永远祥和安泰

□天鹅

像洁白穿越天空 白云在上
湖水深邃
阳春三月聚集在它的绒毛下
供我在冥想中注视

芳草在后 美女在前
不知所措的天鹅
美丽一点点转移
静静落下的柳叶檫过它的肩

看天鹅从双翼下抬头
我跟着抬头
空阔的蔚蓝像宁静的歌
滤尽变色湖水

□果子

果子进了城
被打理得光彩照人
果子原先一定想不到
自己有这么好的机遇
果子被一个穿着考究的人看中
并带走了

果子安排到了一个典雅的客厅里
越发鲜艳
没有人去想果子的经历
果树长在乡下的院落里
一个老人精心伺弄它

老人始终在老屋里
果子到了远处,无法回头

□母亲,我又想起了您

我得先把您从遥远的坟地
一年又一年的青草丛中接回来
我还得从陈旧的箱子底下
翻找出30年前的旧衣服
让皱巴 补丁和寒酸聚集
我不能吓着您,妈妈

我得绕开那宽阔的柏油路
脱掉锃亮的皮鞋
您认不出我了吗 我长大了
妈妈,让我牵着您的手
您不认识摩托车也不认识轿车
我们就步行
您没有见过霓虹灯
我们就白天穿过城市
您别说我的新房像皇宫
那是因为您住地下室太久了

妈妈 您摸不够我的头
那我就跪下来吧
不管您愿意不愿意
我要带你去看火车和飞机
去看高速公路
父亲来一回城里就叫我带他去看
他说要是你在多好啊

□一个人的教室

没有下级 也无掌声
窗台只顾明亮 丝毫不关注这个人的忧愁
前面有祖国 后面有家小
那么多的人喜欢把教育比做百年之树
把教师比做灵魂工程师
我前来
名为完成太阳底下最光辉的事业
实则证实我经久的疑虑
飞流直下三千尺
在深谷最底下
我的想法终将一一改变
_________________
借助诗歌,努力把自己活成一棵树,白天向上,夜里向下.
Back to top
View user's profile Send private message
金金
进士出身


Joined: 08 Feb 2007
Posts: 2035
Location: 山东济宁
金金Collection
PostPosted: 2007-03-28 04:12:00    Post subject: Reply with quote

给人的感觉很美好, 注意语言组织上要多思变。你在诗中对情感的把握对实物的理解都让你的诗凭添了一种可贵。问好先生 :)
_________________
http://blog.sina.com.cn/shirenjinjin
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
沙漠
秀才


Joined: 26 Jan 2007
Posts: 977
Location: 中国温州
沙漠Collection
PostPosted: 2007-03-28 04:38:50    Post subject: Reply with quote

□果子
□母亲,我又想起了您

喜欢这两个!
_________________
个人博客http://blog.sina.com.cn/u/1056295180
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
郭全华
秀才


Joined: 28 Feb 2007
Posts: 145

郭全华Collection
PostPosted: 2007-09-03 21:50:37    Post subject: Reply with quote

感谢两位真诚的意见
_________________
借助诗歌,努力把自己活成一棵树,白天向上,夜里向下.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME