Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
賭徒
戴玨
秀才


Joined: 03 Jan 2007
Posts: 808

戴玨Collection
PostPosted: 2010-08-08 11:57:45    Post subject: 賭徒 Reply with quote

剛擺好籌碼,
他雙手握住盛有熱茶
的杯子,暖一暖手,
松弛一下全身微顫的肌肉。
從酷熱的街上進來,
卻沒想到這華麗
敞亮的大廳裏,
冷氣開得這麽厲害!
不知這一次
紙牌另一面的數字
會不會如他所願?

每一次的抉擇都
令人困惑,後果
當然也是自己承受,
他默然看著艙外灰色天空下
不斷涌動的海浪
突然想起一幅不知在哪兒
看過的風景照
夕陽下的海面,或湖面?
平滑如鏡,無比安寜
那種從遠處
才能看到的靜止的水面
他的嘴角不禁泛出一絲
苦笑...
_________________
I labour by singing light
我的blog
我的專欄
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2010-08-09 17:52:18    Post subject: Reply with quote

情景相融
Back to top
View user's profile Send private message Blog
子在川上曰
举人


Joined: 18 Nov 2009
Posts: 1314

子在川上曰Collection
PostPosted: 2010-08-09 18:20:42    Post subject: Reply with quote

喜欢!
_________________
我们是行走在历史中的一群鱼,现在正在大海的深处。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
金金
进士出身


Joined: 08 Feb 2007
Posts: 2035
Location: 山东济宁
金金Collection
PostPosted: 2010-08-10 20:51:31    Post subject: Reply with quote

简直象经典老电影

问好!景浮于心而浮于纸,你这是镌刻岁月光阴
_________________
http://blog.sina.com.cn/shirenjinjin
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
戴玨
秀才


Joined: 03 Jan 2007
Posts: 808

戴玨Collection
PostPosted: 2010-08-11 13:46:44    Post subject: Reply with quote

謝各位閱讀!
_________________
I labour by singing light
我的blog
我的專欄
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2010-08-11 15:05:50    Post subject: Reply with quote

Quote:
那種從遠處
才能看到的靜止的水面



有時我們必須等待詩意,
就像這首詩的前部,對周遭的聊賴鋪陳,
然後我們發現一點對比現實裡的跳脫超越,如上引言,
然後回到現實。賭徒由此得到’張’裡的’舒’。
文字,隱顯的領悟有一種後發力量,寫法較西式,不錯。

讀感。
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
上城
进士出身


Joined: 15 Mar 2007
Posts: 2024
Location: 江夏黄鹤楼
上城Collection
PostPosted: 2010-08-25 21:54:12    Post subject: Reply with quote

可以看看托思妥耶夫斯基的小说《赌徒》,——那心理描写才叫精绝。

打算去香港耍耍,签证蛮麻烦的,我想:香港难道不是中国的地盘?都什么

年代了还搞柏林墙。
_________________
每个诗人都很重要
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME