用户:  密码:  自动   忘密 注册注册
博客群博客群    博客新闻博客新闻   常见问题与解答常见问题与解答   
搜索搜索    成员列表成员列表    成员组成员组    照相簿照相簿 
 树型主题—淡雅
北美枫 首页 -> 西方文学 Western Literature 发表新帖   回复帖子
進化與頓悟
博弈
榜眼


注册时间: 2006-12-21
帖子: 4381
来自: SFO
博弈北美枫文集
帖子发表于: 2010-07-29 10:12:04    发表主题: 進化與頓悟 引用并回复

進化與頓悟


(貓有九種,十種
九十九種玩球的方式
每一個方式就是一個球
我的三萬六千個毛細孔
撐開的帆布球在滾動)
 
她離開我的身體時
球自九層塔陽台落下

喵:"對不起喔"
她並不丟臉(去撿)

底下一種前所未有的聲音
反彈,越過這一層樓


Evo
 lution
&
 Lightening


(a cat has nine,
ten, ninety nine balls
I have thirty six thousand pores
the ball goes around
in the space-time fabric)

as she was leaving
the ball fell off
the veranda

oh, I am sorry
meowed
she

an emotion never existed
then bounced
up from under my skin

I name it evo-motion #1
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客 浏览发表者的主页
Lake
举人


注册时间: 2007-01-09
帖子: 1286

Lake北美枫文集
帖子发表于: 2010-08-03 12:49:18    发表主题: 引用并回复

Avantgarde. A small qualm: in this stanza

an emotion never existed
then bounced
up from under my skin


what bounced up? an emotion (reading from the sentence structure)?
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客
从以前的帖子开始显示:   
表情图案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多表情图案
1页/共1页           阅读上一个主题 阅读下一个主题    
北美枫 首页 -> 西方文学 Western Literature    发表新帖   回复帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。