Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文游记 Post new topic   Reply to topic
坐在栀子花香的身边
吟啸徐行
举人


Joined: 03 May 2008
Posts: 1336
Location: 中国安徽
吟啸徐行Collection
PostPosted: 2010-07-10 17:23:10    Post subject: 坐在栀子花香的身边 Reply with quote

我想选一个湿漉漉的清晨,草叶缀满露珠,池塘滚动轻烟,远山欲醒,鸟雀欢呼。我只身一人坐在栀子花香的身边,穿过短促的鼻息,长长的气管,栀子花香缠绕我的肺腑,裹着水气和婉转的鸟鸣,缓缓落入心头。
我想选一个薄云流阴的午后,田野盖着阴翳的柔纱,树木披着翠绿的裙裾,凉风乍起,栀子流芳。我被投进它芬芳的染缸,乡村也被投进它芬芳的染缸,然后捞出来,晾在屋外,余香袅袅。
我还想选一个晴和的黄昏,太阳在地平线上频频回眸,依依不舍着炊烟、老牛、暮归的人群,以及躺在大地怀里的麦垛。而我刚走到栀子花身边,因为夕阳的回眸,我和栀子花的影子同时拉长,且连接到一处。暮色一半从地下升起,一半从天空降落,在我的头顶汇合。灯光从窗棂伸出,劈开一条小径,我握着几朵栀子花苞往回走,如握着几朵含苞待放的梦。
我更想选一个皎月如银的夜晚,迈着轻悄悄的脚步,在铺满青石的小巷叩出微响。栀子花满树绿叶,像一团碧浪,就要卷过来,但最终凝碧于庭院一角。碧浪载着无数绽放的花蕾,星星点点,白壁无瑕,如一只只娇小的花舟,舟身摇曳,花香抛过纤细的缆绳,锚紧我的身躯。
我终于停住,栀子花一朵一朵走进我的手心,走进我翻开的书页。多情的栀子花,小心翼翼的栀子花,深入书山,被纸拥着,被文字围着,以书为屋,以纸为床,睡着了。它清芬的呓语,让我少年的心灵充满幻想、浪漫和幸福。
我躺下,栀子花却不停步。它迈过母亲的引荐,我的允诺,大摇大摆钻进我的蚊帐,抓住一根细线,在我的帐顶荡秋千,挑逗着我的梦。
当我端坐在桌边,栀子花们三个一群,五个一伙,就着些许清水,在一只碗里落脚。中午还绰绰有余,夜半已见拥挤。第二天一早,全都咧开芳唇,满口芬芳的言词,挤满老屋。老屋装不下了,吱呀一声,木门打开,花香纷纷蹿到场外,拉也拉不住。
剪掉过去,它的大和我的小悄悄换位。栀子花是一株盆景,我是一堆臃肿的中年。它站在一只方凳上,寄身一只青瓷花钵,我斜倚在硬木沙发上,与它隔得很近。侧面看过来,我与栀子花平起平坐,保持相对稳定。它的花香漫过来,我的鼻息扑过去,缠绕在一起,难舍难分。
剪掉时空,我端坐在栀子花香的身边,思绪纷飞。我感觉自己离乡村很近,离往事很近,仿佛一伸手,又能拽回少年,拽回母爱。

二0一0年六月二十四日于霞蔚居
_________________
彰显自我爱好,弘扬民族文化,追求诗意生活.
Back to top
View user's profile Send private message
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2010-07-11 03:08:06    Post subject: Reply with quote

以诗的感觉写散文,接近散文诗了。
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
冰清
同进士出身


Joined: 29 Mar 2007
Posts: 1921

冰清Collection
PostPosted: 2010-07-12 18:07:06    Post subject: Reply with quote

思绪纷飞,栀子花也灵动起来了!
Back to top
View user's profile Send private message
荷梦
进士出身


Joined: 19 Dec 2006
Posts: 2826
Location: 湖北,黄梅
荷梦Collection
PostPosted: 2010-07-16 04:33:54    Post subject: Reply with quote

文字如栀子花般纯洁灵动。。
Back to top
View user's profile Send private message
一身灰
秀才


Joined: 14 Jun 2008
Posts: 354

一身灰Collection
PostPosted: 2010-08-04 16:33:31    Post subject: Reply with quote

栀子花是一株盆景,我是一堆臃肿的中年。文章活泛。欣赏。
Back to top
View user's profile Send private message
河东阳升
秀才


Joined: 10 Apr 2009
Posts: 254
Location: 宁夏银川市
河东阳升Collection
PostPosted: 2010-08-20 06:48:15    Post subject: Reply with quote

诗意盎然
想象驰骋在栀子花间
吟啸徐行好文
_________________
发表文学作品百万字,出版作品选集两部,连载发表长篇小说一部。
Blog: http://blog.sina.com.cn/660591yg366
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文游记    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME