Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 西方文学 Western Literature Post new topic   Reply to topic
【汉英诗歌】 一 张 纸
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2010-05-20 16:45:24    Post subject: 【汉英诗歌】 一 张 纸 Reply with quote

一 张 纸

周道模 著译

一张纸

漂浮在你的话中

苍白在我的梦里

这张纸

晃着历史的鬼影

载着时间的前程

听纸

改了朝的,在痛悔

闻纸

换了代的,在酒香

撕破纸

诗中的月光在惊叫……

点燃纸

画上的江山要烧毁……

A Piece of Paper


A piece of paper

Drifting in your words

Bleaching in my dreams

This piece of paper

Shaking spirit and shadow of history

Carrying the prospect of time

Listen to the paper

Those fell out of power are sorrowing

Smell the paper

Those appear on the stage are drinking

Tear the paper

The moonlight in the poems is shouting

Light the paper

Rivers and mountains on the picture will be burned down

2010-1-7 下午 于竹林
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
Lake
举人


Joined: 09 Jan 2007
Posts: 1286

LakeCollection
PostPosted: 2010-05-29 17:35:28    Post subject: Reply with quote

问好。 Smile
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
Back to top
View user's profile Send private message Blog
王国栋
秀才


Joined: 09 Jul 2010
Posts: 295
Location: 陕西西安
王国栋Collection
PostPosted: 2010-07-09 19:33:57    Post subject: Reply with quote

学习了,朋友的英文诗歌也很棒!
_________________
文学是一棵树,我就是树上唱歌的小鸟。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2010-07-10 14:06:31    Post subject: Reply with quote

Lake wrote:
问好。 Smile


thank you for reading!
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2010-07-10 14:07:46    Post subject: Reply with quote

王国栋 wrote:
学习了,朋友的英文诗歌也很棒!


谢王君的读赏和鼓励!问好!
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
非马
秀才


Joined: 22 Jun 2006
Posts: 907
Location: 芝加哥
非马Collection
PostPosted: 2010-07-11 05:06:30    Post subject: Reply with quote

道模好! 如果你说的是同一张纸, 那么第二个"一张纸"也许可删, 或改成"这张纸". 最后一行的picture 前也许该加个the.
_________________
欢迎访问<非马艺术世界>
http://feima.yidian.org/bmz.htm
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2010-07-11 16:12:09    Post subject: Reply with quote

非马 wrote:
道模好! 如果你说的是同一张纸, 那么第二个"一张纸"也许可删, 或改成"这张纸". 最后一行的picture 前也许该加个the.


谢谢先生!马上改写。问好!
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 西方文学 Western Literature    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME