Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
前世今生
黄靠
童生


Joined: 09 Jan 2009
Posts: 41

黄靠Collection
PostPosted: 2010-07-08 07:19:54    Post subject: 前世今生 Reply with quote

◎ 前 世

河边种满了桃花
江在北
人在南
鬼与骨头在北
人与佛珠在南
很多人,也许是披了才子的皮
懂挥毫舞墨
他们看着田野泛黄
草皮返青
他们手托臀乳
弹琴长啸
自命风流
却不顾
俯瞰这片大地,江河平行
东流
用秃掉的笔
往下
画交叉的彩虹
他与他们称兄道弟
半生飘零
完毕
独自披上灰衣


◎ 今 生

他没有背他的书筐出来
身上藏满了黄金
一路走
一路撒
一路唱
一路捡
还,讨债
无辜的人流下琉璃般的泪水
遇光散
遇夜飞
飞舞的人心
挂天上为星,落天下为草
很多人称帝王
低不下空壳的头颅
很多人低头
颂无量经


2010-7-7
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME