Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose Post new topic   Reply to topic
我在遥远的地方给你写信(之46)
子在川上曰
举人


Joined: 18 Nov 2009
Posts: 1314

子在川上曰Collection
PostPosted: 2010-06-30 01:23:29    Post subject: 我在遥远的地方给你写信(之46) Reply with quote

文/深圳 子在川上曰

1
有时候,我们会忘记很多事情,甚至会忘记自己累累的果实。
却一直记得,在枝头绽放的,那转瞬即逝的一段日子,那满树灿烂的桃花。

当我们忘记了一部分事情,又记起一部分事情来的时候,
我们的天空就开始飞起了雪花,漫天都是洁白的、轻盈的、童话般的幸福和忧伤......

2
站在空旷的海边,向北望去。

我看到了雪下得正紧。
我看到了雪花后面摇曳着的炊烟。
我看到了炊烟后面绚烂的桃花。
.....

你问我还看到了什么?
怎么说呢?
这个冬季,我的一些梦总是蠢蠢欲动。
也许用不了多久,你就会在枝头惊喜地叫出我的名字。

3
这个城市,这个冬季,很冷。
这个晚上,我很想撩起那层窗帘。

寂寞的时候,我总是用一层窗帘来将城市和故乡隔开。
只要掀开那层薄薄的布幔,就能看到家乡飞舞着的大片大片的雪花,就能看到田野里高高的稻草垛,叽叽喳喳,正在觅食的麻雀。还能看到火塘里熊熊的大火正舔舐着炖着腊肉骨头的铁锅,甚至能闻到碗里烈酒的香味......

只要触摸到窗帘,我就会感觉无比地温暖。
尽管很多的时候,它总是让我无路可逃。

4
走在路上,风很大。
每一阵风都是一支陌生的舞曲,我们身不由己地随着她们一起曼舞。

风停下来的时候,是片刻的沉寂。
然后,我们继续行走着。
我们的身后躺着很多被飞扬的尘土掩盖,慢慢被遗忘了的落叶。

5
现在,外面是冷漠孤独的冬雨。

我正面对着一杯热气腾腾的茶,注视着杯中的那些柔弱的叶子,那些绿色的血液,美丽的乡愁。
满饮了一口,一些文字开始在我的身体里沉浮。

将一片茶叶含在嘴边,我用牙齿轻轻地噬咬着。
这种感觉有多少年没有出现过了?
想起了马上又是一年的三月了,我再次满饮了一口。



姓名:陈宝川
地址:深圳市宝安区福永怀德芳华三区第9栋福怡巷1号能达办公设备(福怡大厦正后面)
邮编:518103
电话:13922879062
邮箱:nengda@126.com
_________________
我们是行走在历史中的一群鱼,现在正在大海的深处。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2010-09-07 02:14:17    Post subject: Reply with quote

读赏。问好子川君!
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME