Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
我看见,黄昏巨大的悲伤
蓝天李梦
童生


Joined: 12 Jun 2010
Posts: 29

蓝天李梦Collection
PostPosted: 2010-06-12 04:37:58    Post subject: 我看见,黄昏巨大的悲伤 Reply with quote

我看见,黄昏巨大的悲伤

文/蓝天李梦

一切都停止了。风,倾斜的夕阳
深不可测的天空,飘浮不定的云。一切都停止了
秋天,黄昏,时间的脚步,蝴蝶翩翩的翅膀
一切都停止了。我看见
黄昏巨大的悲伤——

这些,来自于一根枯死的树桩
撑起的天,和时光;这些,来自于树桩上的
一只蝴蝶,和孤单的身影。仿佛
一片深秋的枯叶,不停地拜谒,哀思,不愿离去
像生,像死;像离,像别;像爱,像恨

像。破碎的声音……
2010-6-11



地址:江西省赣州南康市路福国际服装城香港街三栋18号 李 裕
邮编:341400
Back to top
View user's profile Send private message
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2010-06-12 19:13:47    Post subject: Reply with quote

一切都停止了。我看见
黄昏巨大的悲伤——
Back to top
View user's profile Send private message
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2010-06-12 19:31:50    Post subject: Reply with quote

短而韵味悠长
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
蓝天李梦
童生


Joined: 12 Jun 2010
Posts: 29

蓝天李梦Collection
PostPosted: 2010-06-19 00:36:18    Post subject: Reply with quote

赵福治 wrote:
一切都停止了。我看见
黄昏巨大的悲伤——

谢谢老师提读。问好!
Back to top
View user's profile Send private message
蓝天李梦
童生


Joined: 12 Jun 2010
Posts: 29

蓝天李梦Collection
PostPosted: 2010-06-19 00:37:08    Post subject: Reply with quote

hepingdao wrote:
短而韵味悠长

谢谢老师提读。问候!
Back to top
View user's profile Send private message
韩少君
进士出身


Joined: 06 Apr 2007
Posts: 2558
Location: 吉林四平
韩少君Collection
PostPosted: 2010-06-19 00:50:37    Post subject: Reply with quote

一种失落的情绪。节奏感也很强。
情绪是意境的重要元素。
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
杯中冲浪
进士出身


Joined: 29 Sep 2006
Posts: 2891
Location: 中国
杯中冲浪Collection
PostPosted: 2010-06-19 01:13:20    Post subject: Reply with quote

还是有破碎的感觉。
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
Back to top
View user's profile Send private message
蓝天李梦
童生


Joined: 12 Jun 2010
Posts: 29

蓝天李梦Collection
PostPosted: 2010-06-20 02:07:32    Post subject: Reply with quote

韩少君 wrote:
一种失落的情绪。节奏感也很强。
情绪是意境的重要元素。

谢谢韩老师阅评。问候!
Back to top
View user's profile Send private message
蓝天李梦
童生


Joined: 12 Jun 2010
Posts: 29

蓝天李梦Collection
PostPosted: 2010-06-20 02:08:41    Post subject: Reply with quote

杯中冲浪 wrote:
还是有破碎的感觉。

谢谢老师提读。问好!
Back to top
View user's profile Send private message
sfiawong
秀才


Joined: 05 May 2009
Posts: 813
Location: US/HK
sfiawongCollection
PostPosted: 2010-06-21 02:46:18    Post subject: Reply with quote

像是感情垂死的交煎,
一下子感到無奈的爭扎,
感情相當豐富,.是不錯的一首.
詩筆有力,感情流露!
問好!
_________________
有評必回應.
Love your relatives and friends when they are near you.
我的英文詩:
http://poemhunter.com/albert-wong
http://facebook.com/sfiawong
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME