Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
[投稿三期]牧羊(外二首)
胡有琪
秀才


Joined: 14 Mar 2007
Posts: 244

胡有琪Collection
PostPosted: 2007-03-22 04:24:25    Post subject: [投稿三期]牧羊(外二首) Reply with quote

牧羊

天空的白云纷纷前来认亲
我的牧场无垠的扩大
骑山牧羊
情人节
我给每一只羊都献了一枝花

牧羊小调令高山流水无酒而醉
风无力写诗
我和幸福的羊一起惬意的啃草
啃出了牧人的神圣和羊神圣的崇拜
啃湿了天空的情怀
啃湿了心的善良
羊在云中涌动
云为羊群化妆
最后 羊也为我化了妆

当夕阳牧归引路
我的思想便挥舞温柔的长鞭
一吆喝
满山的石头也随着一起咩咩的叫了
在我的视线里

一只一只都溶入了我的心里


大山


爱是我认定了的大旗
任四季风动员我绝不改密码
所有向上的心愿都提供舞台
花儿的乳房让太阳抚摸
鸟儿唱也是歌吵也是歌
我笑
树笔直发展鼓掌扭曲也妙
我乐
一把枯草我也不轻言放弃
再生,绿色的宣言照样活泼
失落的云哭 我为她举一把大伞
森林细心的擦干她羞涩的泪
八方来风,来吧
造型就造型 群峰理了理头发
闲时 踢一踢太阳热热身
爽 扯开嗓子打几个哈哈

邀明月对酒击拍
惊鸦
抹了朦胧的诗稿
好 一剑豪气冲霄
和兄弟携手登高
登高才知最爱的是脚下的土
让人爬上我的头顶去偷梁换柱
时光证明 他们终是匆匆过客……


有人

有人在光明中更光明
有人在光明中更不光明
有人在黑暗中更黑暗
有人在黑暗中却点燃了心

有人亲热的睡在一起
思想和思想却亮刀较劲
有人象树只顾埋头登高
根和根却纠缠不清

有人吹牛
有人弹琴
有人羡慕神仙逍遥一身轻
有人神仙羡慕自在悔修行

有人在官场上步步风流
却夜夜小鬼惊梦凉背心
有人在坟墓中敲木鱼
墓碑上闪烁一双醒世的眼睛

有人想起自已已经死了
想哭已没有眼泪装璜
有人想起前生的爱情
顿时凉拌了金钱的联姻

通信地址:636250四川省开江县双叉河街2号胡有琪
邮箱:hyqh007@163.com
_________________
让我的诗歌认识你,让你认识我的诗歌.
Back to top
View user's profile Send private message
三色堇
秀才


Joined: 25 Nov 2006
Posts: 148
Location: 西安
三色堇Collection
PostPosted: 2007-03-22 04:57:27    Post subject: Reply with quote

看好前半部分的书写
Back to top
View user's profile Send private message
胡有琪
秀才


Joined: 14 Mar 2007
Posts: 244

胡有琪Collection
PostPosted: 2007-03-24 05:37:28    Post subject: 诚谢你的点评. Reply with quote

问好!
_________________
让我的诗歌认识你,让你认识我的诗歌.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME