Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
蚌孕(外一首)
何剑声
秀才


Joined: 30 Aug 2008
Posts: 113

何剑声Collection
PostPosted: 2010-06-16 03:42:02    Post subject: 蚌孕(外一首) Reply with quote

何建生:诗二首  
  
  
■蚌孕
  
  深入水
  是谁轻巧的手指
  如玉般光洁柔软
  十指纤纤,直触蚌的内心
  那柔软又坚硬的碰撞
  
  瞬间的对决
  直抵生命的源地
  幸福的颤栗,泪水纷涌
  一次超越自然法则的交媾
  蚌的内心被流沙所伤
  
  这一刻,心的疼痛
  为谁猝然关闭柔弱的命门
  坚决的拒你于缠绵之外
  犹如不堪负痛
  又情以何许的伤怀女子
  
  远离于三千红尘
  自沉于清凉的水域。百年千载
  怀抱暗处的伤、心中的痛
  一任砂石碾磨、波涛冲撞
  无视水藻风情万种的诱惑
  
  只是紧闭一段凡尘往事
  守望一份没有承诺的爱情
  遥盼的心,凝泪成珠
  每一颗都是时光隧道里
  闪亮又忧伤的传奇
  
    
■隐遁
  
  流浪异乡
  好想挣脱尘世的羁绊
  和你去看一场雪。在路上
  还没有来得及说声我爱你
  你便随风消失于季节之外
  
  那凛冽的风
  是我一生颠沛流离的宿命
  一个人行走在城市与乡村的边缘
  曾经好想和你去看一场雪
  演绎一回歌声里的经典
  好想有你温存的微笑
  羽化我内心中莫名的伤感
  
  可是生命的相约
  还没来得及实现
  故事已然截止
  异乡的风雨,孤独的跋涉
  当宠辱皆忘,执着的我
  是否只能在文字的世界里
  寻找到一份温暖的归依
  
  
_________________
何剑声:写诗是一次心灵的艳遇!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2010-06-16 03:54:29    Post subject: Reply with quote

闪亮又忧伤的传奇 .
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME