用户:  密码:  自动   忘密 注册注册
博客群博客群    博客新闻博客新闻   常见问题与解答常见问题与解答   
搜索搜索    成员列表成员列表    成员组成员组    照相簿照相簿 
 树型主题—淡雅
北美枫 首页 -> 现代诗歌 发表新帖   回复帖子
红色之夜
山城子
榜眼


注册时间: 2007-05-23
帖子: 4771
来自: 中国贵州
山城子北美枫文集
帖子发表于: 2010-05-05 16:13:18    发表主题: 红色之夜 引用并回复

红色之夜
——屏前感受上海世博会开幕式
文/ 山城子

绝对是另一场北京奥运
和谐之音幸福了八万里蓝天白云
入场式飘动着两百四十多面旗帜
汇入浦江呈箭式前进
科技环保艺术都成为竞技项目
浦东浦西雄起一幢幢姿彩纷呈的冠军
金牌都飞挂在绽放的烟花里
会同喷泉激光演绎人类的理想之门
这门呀,再也无法紧闭了
大上海的红色之夜开启了世界的良心
两位玉树孤儿的临场
是捧着大爱来还愿社会的人本
屏前绝非一个人落泪了
跃动的龙头牵引起整个的地球村


2010-4-30夜于黔中文化村
2010-5-3于贵阳金阳新区输入
_________________
诗是人生的雅伴儿。
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客
江南雨
秀才


注册时间: 2009-07-03
帖子: 627
来自: 中国陕西省
江南雨北美枫文集
帖子发表于: 2010-05-07 21:47:38    发表主题: 引用并回复

两位玉树孤儿的临场
是捧着大爱来还愿社会的人本
屏前绝非一个人落泪了
跃动的龙头牵引起整个的地球村
_________________
陕西姜华
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件
白水
大学士


注册时间: 2006-10-02
帖子: 14102
来自: TORONTO
白水北美枫文集
帖子发表于: 2010-05-08 16:00:15    发表主题: 引用并回复

真遗憾没能回去看看。
读你们的诗歌来感受一下吧,谢谢老师
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客
山城子
榜眼


注册时间: 2007-05-23
帖子: 4771
来自: 中国贵州
山城子北美枫文集
帖子发表于: 2010-05-09 15:50:48    发表主题: 引用并回复

江南雨 写到:
两位玉树孤儿的临场
...


谢谢姜华!!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客
山城子
榜眼


注册时间: 2007-05-23
帖子: 4771
来自: 中国贵州
山城子北美枫文集
帖子发表于: 2010-05-09 15:51:56    发表主题: 引用并回复

白水 Moonlight 写到:
真遗憾没能回去看看。
读你们的诗歌来感受一下吧,谢谢老师


问好白水!
——要开半年呢!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客
君山楚女
秀才


注册时间: 2008-09-09
帖子: 333
来自: 湖南雁城[居住南京]
君山楚女北美枫文集
帖子发表于: 2010-05-10 17:04:31    发表主题: 引用并回复

精诚情真,写得很好,值得学习!
_________________
学习的敌人是自己的满足,要认真学习一点东西,必须从不自满开始。——毛泽东
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客
山城子
榜眼


注册时间: 2007-05-23
帖子: 4771
来自: 中国贵州
山城子北美枫文集
帖子发表于: 2010-05-11 17:51:11    发表主题: 引用并回复

君山楚女 写到:
精诚情真,写得很好,值得学习!


谢谢楚女的鼓励!!!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客
从以前的帖子开始显示:   
表情图案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多表情图案
1页/共1页           阅读上一个主题 阅读下一个主题    
北美枫 首页 -> 现代诗歌    发表新帖   回复帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。