Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 古韵新音 Post new topic   Reply to topic
自强自立
白云闲人
探花


Joined: 26 Aug 2007
Posts: 3466

白云闲人Collection
PostPosted: 2010-04-05 09:57:42    Post subject: 自强自立 Reply with quote

*自 强 自 立*
<调寄破陣子>

积雪融滋万绿,
雨丝洒润新妆.
荡尽枯枝浓蔭長,
跨越严冬百卉芳,
春风再度扬!

眺远层楼更上,
诗成十改平常.
经历一番寒徹后,
始得梅花扑鼻香,
霜天笑自强!
_________________
诗中岁月,
笛里关山.
Back to top
View user's profile Send private message
影沉寒水
举人


Joined: 16 Feb 2010
Posts: 1145
Location: 中国福建
影沉寒水Collection
PostPosted: 2010-04-06 07:37:01    Post subject: Reply with quote

自强自立自救

无愧于世
_________________
诗无涯。思在线
Back to top
View user's profile Send private message
白云闲人
探花


Joined: 26 Aug 2007
Posts: 3466

白云闲人Collection
PostPosted: 2010-04-06 09:26:59    Post subject: Reply with quote

影沉寒水说得好:自强自立自救,无愧于世!
_________________
诗中岁月,
笛里关山.
Back to top
View user's profile Send private message
qinghongh
榜眼


Joined: 14 Oct 2007
Posts: 4110

qinghonghCollection
PostPosted: 2010-04-06 10:16:19    Post subject: Reply with quote

跨越严冬百卉芳,
春风再度扬!

严冬过后是春风。

白云老师的词总是乐观向上。
Back to top
View user's profile Send private message
笑聊
探花


Joined: 05 Jan 2010
Posts: 3448
Location: 中国江苏无锡
笑聊Collection
PostPosted: 2010-04-06 21:10:11    Post subject: Reply with quote

问好白云兄!昨天晚上有事,忘了回复.
说到自强自立,深有体会,白云兄说得好,经历一番寒徹后, 始得梅花扑鼻香, 霜天笑自强!

赋诗相和:
古风咏梅诗


(一)

为谁傲霜为谁孤

只为守身香如故

霜雪严酷等闲看

前途虽遥何惧苦



(二)

寒枝何处脱俗开

冰天雪地暗香来

若问花蕾为谁放

只等南山品诗才

(三)

萧萧严寒育玉蕾,

风侮霜欺等闲哉。

待到春回大地暖,

笑颜灿烂迎君来!
Back to top
View user's profile Send private message
黄洋界
探花


Joined: 23 Mar 2007
Posts: 3301
Location: 多伦多,加拿大
黄洋界Collection
PostPosted: 2010-04-07 01:51:38    Post subject: Reply with quote

观天地万物,悟自立自强.
_________________
++++++++++++++
喜金石书画,友竹菊梅兰
Back to top
View user's profile Send private message
米运刚
秀才


Joined: 19 Mar 2009
Posts: 918
Location: 四川省德阳市
米运刚Collection
PostPosted: 2010-04-07 04:15:23    Post subject: Reply with quote

“经过辛勤的努力,才能大踏步地向前! 如要眺远,就需层楼更上. 就拿我們写诗作词來讲,要写出一首情景交融,声韵抑扬頓挫的好诗來,经过十次八次的反复修改乃是平常事! 正如梅花只有经历一番寒徹后,才有扑鼻的幽香,笑傲霜天,自强盛放!”十分赞赏认同白云兄的见解,欣赏白云兄的“跨越严冬百卉芳, ”“霜天笑自强!”问好,白云兄!
Back to top
View user's profile Send private message
白云闲人
探花


Joined: 26 Aug 2007
Posts: 3466

白云闲人Collection
PostPosted: 2010-04-07 09:31:31    Post subject: Reply with quote

謝謝庆宏雅评!
_________________
诗中岁月,
笛里关山.
Back to top
View user's profile Send private message
白云闲人
探花


Joined: 26 Aug 2007
Posts: 3466

白云闲人Collection
PostPosted: 2010-04-07 09:32:56    Post subject: Reply with quote

謝謝笑聊兄和诗!
依韵和诗一首:

霜枝傲放风流在,
疏影横斜烂熳开.
散作乾坤香万里,
迎來春色笑天涯.
_________________
诗中岁月,
笛里关山.
Back to top
View user's profile Send private message
白云闲人
探花


Joined: 26 Aug 2007
Posts: 3466

白云闲人Collection
PostPosted: 2010-04-07 09:34:18    Post subject: Reply with quote

謝黄兄赏泙!
_________________
诗中岁月,
笛里关山.
Back to top
View user's profile Send private message
白云闲人
探花


Joined: 26 Aug 2007
Posts: 3466

白云闲人Collection
PostPosted: 2010-04-07 09:35:56    Post subject: Reply with quote

謝謝运刚欣赏雅评!
_________________
诗中岁月,
笛里关山.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 古韵新音    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME