Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
因为山的缘故
风之林
童生


Joined: 24 Mar 2010
Posts: 4

风之林Collection
PostPosted: 2010-04-03 02:02:56    Post subject: 因为山的缘故 Reply with quote

因为山的缘故

每次去看你
要走很远很远的路
因为山的缘故
其实,你并不很远
只要翻越那一山巍峨
你的容颜便如莲花开在山后
可我就喜欢远着的感觉
远得握不住你的心情,握不住你的悲喜
就象当年握不住时光扔出去后青涩的回音
……

隔山不见,空闻水响
月色也倾盆,我的身体里有澎湃的潮汐
踩着你叮咚的梵音,时消时涨
即使桃花不开春风不来
看你的心情依旧会三月满怀
遥远是一件太美好的事
每当我想起那些走过的山水
灯火便会在心中一点点 燃起来

就因为——山的缘故

风之林
2010/04/02
Back to top
View user's profile Send private message Blog
四一果
童生


Joined: 13 Mar 2010
Posts: 43

四一果Collection
PostPosted: 2010-04-03 03:08:32    Post subject: Reply with quote

距离产生美,来读。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
风之林
童生


Joined: 24 Mar 2010
Posts: 4

风之林Collection
PostPosted: 2010-04-05 08:53:38    Post subject: Reply with quote

问好四一果!谢谢你的精粹点评。祝好!
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME