Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
咏头
君山楚女
秀才


Joined: 09 Sep 2008
Posts: 333
Location: 湖南雁城[居住南京]
君山楚女Collection
PostPosted: 2010-04-01 21:06:59    Post subject: 咏头 Reply with quote

  豆瓣
  张开的
  那一瞬息
  万变即刻拉开闺闱
  那是完全崭新的
  一页晨曦
  她由双溪边
  芦花下的浣纱女
  牢牢把持
  千丝万缕从此
  开始、引发
  一年四季、五光十色
  源于这里
  美、美
  美
  
  而当他
  重叠的时候
  如果觉得高人一等
  便立刻失去往日
  与光辉
  一切不再
  属于他,迷失了
  他自己

_________________
学习的敌人是自己的满足,要认真学习一点东西,必须从不自满开始。——毛泽东
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME