北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 现代诗歌 發錶新帖   回復帖子
一万个碎片里都是惊蛰
yinxiaoyuan
举人


註册時間: 2007-06-08
帖子: 1181
來自: 中国北京
yinxiaoyuan北美楓文集
帖子發錶於: 2010-03-09 04:36:42    發錶主題: 一万个碎片里都是惊蛰 引用並回復

一万个碎片里都是惊蛰
殷晓媛
用一朵红色的波斯菊暗示世界。瞳仁状
黑白沁染的玻璃花瓶。静物。彩色纤维
有令人晕眩的油彩味。他在远方沉睡,

像一片被空旷扬干的稻草,屯满虚无的眼睛
被暮色翻来覆去的的倒影,淹没到
下睫毛以上。睁开,嵌进的夕阳和黄沙
就冷却。她每天走进果冻样的黄昏,捉住
偶然的燕子,把内敛的背影任意抛出。眼睛里

还含有背向和紧闭的眼睛,一万个幻影,拥挤成
梨花灿烂的玻璃体。恒久的静止依赖的只是
一种适合混沌思维的气氛。惊蛰之后,清明之前,
很多忧伤的征象出动,急着把晦涩的地平线
堆满古老绵长的山脉、咒语、和层次分明的青色。
当波斯菊的红被抽离大地,他坐在数重山脉的背后,
站在缄默的书页和地面之间,想从自己的掌中
看出惊雷。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件
韩少君
进士出身


註册時間: 2007-04-06
帖子: 2558
來自: 吉林四平
韩少君北美楓文集
帖子發錶於: 2010-03-09 07:58:57    發錶主題: 引用並回復

急促的呼吸。紧密的鸟鸣。
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
安红红
同进士出身


註册時間: 2009-02-07
帖子: 1808

安红红北美楓文集
帖子發錶於: 2010-03-12 02:09:56    發錶主題: 引用並回復

有些压抑的读后感~~人的思维就象长满荆棘的山~~~怎么从山底走到山峰是自已的事~~是不是路也是自已的事~~往往最后的结果~~~大多也成了自已的事~~无人所知~~~小小的一部分人所走的痕迹却既是自已的也是他人的~~

诗歌的想象力非常丰富~立体感空间感强~词语灵异~~叙述的内容可以再明朗些~~
_________________
如果不开始,会失去过程。
QQ:3972083
微信:qisebaihuayuan
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
yinxiaoyuan
举人


註册時間: 2007-06-08
帖子: 1181
來自: 中国北京
yinxiaoyuan北美楓文集
帖子發錶於: 2010-03-12 02:30:26    發錶主題: 引用並回復

感谢安红红的评论,您的评论语句也很有诗歌的感觉。问候!
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 现代诗歌    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。