北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 现代诗歌 發錶新帖   回復帖子
南来的风
雪恋
童生


註册時間: 2010-02-23
帖子: 16
來自: 黑龙江齐齐哈尔
雪恋北美楓文集
帖子發錶於: 2010-03-03 14:34:38    發錶主題: 南来的风 引用並回復

南来的风,那么温情
湿漉漉的,沿北回归线一路畅行
刷新了冬天陈旧的网页,点亮
北方枝头那一缕缕新绿
像刚出生的婴儿,苞芽
是她随手创意的甜蜜的笑容

南来的风,那么从容!
穿越亘古,穿越时空
鸟儿在想象的空间惬意的冲浪
云儿在太阳的光纤中自由的驰骋
一江春水传递着流动的信息
寂静的田野上,开始出现
穿花格子布衫的梦幻女人
和换上了春装的仙童

南来的风,那么冲动!
一往情深,冰雪被搅得
那么不冷静,屋檐和车轮上
冰溜子滴落亮晶晶的憧憬
春的窗棂,探出红润的脸庞
和一阵阵风铃般的笑声
泥土翻开了黑色的花朵
贪睡的种子却蒙起棉被做梦

南来的风,潮汐般汹涌
像抵挡不住的爱情
鼓荡起北方刚刚扬帆的生命!
_________________
永远的30岁,永远的上海滩......
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2010-03-05 21:31:36    發錶主題: 引用並回復

一阵阵风铃般的笑声
泥土翻开了黑色的花朵
贪睡的种子却蒙起棉被做梦


温馨的春汛
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
吴景慧
秀才


註册時間: 2010-02-18
帖子: 100
來自: 吉林白山
吴景慧北美楓文集
帖子發錶於: 2010-03-08 02:28:16    發錶主題: 引用並回復

泥土翻开了黑色的花朵
贪睡的种子却蒙起棉被做梦

语言生动,不错的诗!
_________________
诗是分行的文字,但不是所有分行的文字都是诗。写完了一首诗之后,自己再读一读,看看能不能先感动了你自己。http://blog.sina.com.cn/dongfanghui123
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 瀏覽發錶者的主頁
雪恋
童生


註册時間: 2010-02-23
帖子: 16
來自: 黑龙江齐齐哈尔
雪恋北美楓文集
帖子發錶於: 2010-03-08 08:55:04    發錶主題: 引用並回復

谢谢朋友的点评,我会努力!
_________________
永远的30岁,永远的上海滩......
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 现代诗歌    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。