Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 古韵新音 Post new topic   Reply to topic
撷芳词:将老
君山楚女
秀才


Joined: 09 Sep 2008
Posts: 333
Location: 湖南雁城[居住南京]
君山楚女Collection
PostPosted: 2010-03-02 21:22:58    Post subject: 撷芳词:将老 Reply with quote

衣能捣,饭能搞,这般活着当然好。忙到老,起来早。儿媳俱欢,视伊如宝。

言难表,事难了,床前待要人关照。魂空吊,情低调。晚风吹时,残灯逗笑。

_________________
学习的敌人是自己的满足,要认真学习一点东西,必须从不自满开始。——毛泽东
Back to top
View user's profile Send private message Blog
黄洋界
探花


Joined: 23 Mar 2007
Posts: 3301
Location: 多伦多,加拿大
黄洋界Collection
PostPosted: 2010-03-03 03:41:24    Post subject: Reply with quote

人之将老,其言也好!
人之将老,其言也俏!
人之将老,在家是宝!
_________________
++++++++++++++
喜金石书画,友竹菊梅兰
Back to top
View user's profile Send private message
君山楚女
秀才


Joined: 09 Sep 2008
Posts: 333
Location: 湖南雁城[居住南京]
君山楚女Collection
PostPosted: 2010-03-03 05:07:36    Post subject: Reply with quote

既好,又俏,更宝。黄先生对人之将老作如是诠释,使我受益匪浅!谢谢!
_________________
学习的敌人是自己的满足,要认真学习一点东西,必须从不自满开始。——毛泽东
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 古韵新音    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME