Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
中国年(2首)
苏堤春晓诗歌
童生


Joined: 29 Jan 2010
Posts: 44
Location: 中国五台山
苏堤春晓诗歌Collection
PostPosted: 2010-02-16 06:05:41    Post subject: 中国年(2首) Reply with quote

中国年(2首)

年字属于中国
酸的甜的穷的富的哭的笑的
得意的失落的,穷途末路的尽头
是守在家里,过年
一年到头了,就过这一天
这一天,属于自己

门外的风声雪声
独自徘徊。一年之中的阴晴冷暖
潜入心底。成长的或者衰老的
被门外的尘埃覆盖
就像这个一本正经的年字
从古自今,掩埋了尘世多少兴衰
与悲欢离合的故事
一个字,就是一生
就是一个家族的延续
就是一个民族的历史

世世代代被关怀着
我们盼望着,生老病死
就像厚厚的尘埃之下
些许温暖,植物就要生长

10.02.13

生活从来都不如我有耐性

离开故乡,就是秋天的落叶
任由风吹来吹去
多少个风来雨去的漂泊
变幻的景象隔着乡音
再深刻的坚持需要占领孤独

我学会了适应,用沉默
代替表明。就像草
冬天屈服于寒冷,春天感知催促
生活从来都不如我有耐性
寒来暑往,我用隐忍承受坚硬

是故乡的宽厚,让我痛
让我在做梦的时候,泪沾巾

10.02.14
_________________
http://blog.sina.com.cn/sjb2008lxr
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME