Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 古韵新音 Post new topic   Reply to topic
满江红·雪
成之
童生


Joined: 26 Jul 2008
Posts: 44
Location: 中国大庆
成之Collection
PostPosted: 2010-02-13 16:56:18    Post subject: 满江红·雪 Reply with quote

  北国风光,说不尽、隆冬气派。今只见、松江酣睡,兴安澎湃。冉冉银花潇洒舞,茫茫碧野朦胧态。朔风声、搅动玉乾坤,来天外。
  谢家絮,飘湖海;岑园树,漫山塞。想自然天地,由谁主宰?雪上重光难正视,人间旧迹全遮盖。有可能、此际正宜人,从头迈!


  注:谢道韫《咏雪联句》:“撒盐空中差可拟,未若柳絮因风起。”又,岑参《白雪歌》:“忽如一夜春风来,千树万树梨花开。”
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 古韵新音    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME