Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
索朗旺姆 Previous  [1]2[3]  Next
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2010-02-05 10:56:25    Post subject: Reply with quote

顶起来吧, 省的要听的时候到处找。
Back to top
View user's profile Send private message Blog
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2010-02-05 11:18:17    Post subject: Reply with quote

加一個, 這是12年前虎年金色大廳的演出.
鷓鴣飛, 這裏不尋常的是中間有兩段循環呼吸(4:25開始);
一慢板, 一快版, 難度相當大, 目前聽過的, 他最好.
笛聲沒有換氣所帶來的中斷. 看他書生虎眉自沉醉.
亦是享受.

傳聞後來Kenny G. 到台灣還是大陸去學習循環呼吸換氣法.

http://www.youtube.com/watch?v=7Xft92cJB6Y
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Lake
举人


Joined: 09 Jan 2007
Posts: 1286

LakeCollection
PostPosted: 2010-02-05 11:24:30    Post subject: Reply with quote

哈哈,不討厭的文學却是由討厭的人写的。这有点麻烦。
读他们的文字,会不会有感情作怪?
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
Back to top
View user's profile Send private message Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2010-02-05 11:39:12    Post subject: Reply with quote

博弈 wrote:
加一個, 這是12年前虎年金色大廳的演出.
...


谢谢博士,peace的乐岛不知为何找不到音乐了 Wink
海豚音:
http://www.youtube.com/watch?v=_MbRMfJfTzA
Back to top
View user's profile Send private message Blog
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2010-02-05 11:48:31    Post subject: Reply with quote

Lake wrote:
哈哈,不討厭的文學却是由討厭的人写的。这有点麻烦。
...


那倒不會, 我喜歡的那一部分多是鴉片戰爭之前的老英寫的.
現代的英國人多少帶有點帝國沒落後的沮喪. 反而是法國,德國
的新思潮我比較愛看. 只是個人的'不當'喜好, 不要擴大延伸哦.
你的英國朋友也可以確切知道, 有個人是這麼看英國的. Laughing
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Lake
举人


Joined: 09 Jan 2007
Posts: 1286

LakeCollection
PostPosted: 2010-02-05 12:32:22    Post subject: Reply with quote

博弈 wrote:


那倒不會, 我喜歡的那一部分多是鴉片戰爭之前的老英寫的.
...


这可巧了。听他们谈起的也都是唐宋或以前的中国诗人,中国哲学家。
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
Back to top
View user's profile Send private message Blog
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2010-02-05 13:12:35    Post subject: Reply with quote

Lake wrote:
博弈 wrote:


那倒不會, 我喜歡的那一部分多是鴉片戰爭之前的老英寫的.
...


这可巧了。听他们谈起的也都是唐宋或以前的中国诗人,中国哲学家。


所以啦, 現代的中國人, 學了西方的科技, 革命等等.
忘了自己的寶藏. 我們寫詩玩詩的人, 不在思想哲學上
有自己的東西, 系統, 其他文化背景的人也難認真看待. 舊的儒,道思想,
是中華文化血緣的正宗初源(論, 略), 後來的百家到理學,在我看來是
運用軟件(技,策). 我在讀西方的哲學思想, 神話理論,
常常覺得他們回到我們的儒道, 甚至更前的老易. 只是我們
反而不研究了, 一天到晚引述西方理論引為博學, 這是不當的價值觀.
但新的思想,哲學, 可以綜合中國既有的系統與西方的觀點, 加以增創, 不需固守屋內.
現在, 所有的文化所有的哲學都不需主觀明分疆界, 人可所共有, 共闡.

偶, 離題嘍...Lake 貼個英國的音樂來聽聽,好麼? Laughing
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Lake
举人


Joined: 09 Jan 2007
Posts: 1286

LakeCollection
PostPosted: 2010-02-05 14:42:16    Post subject: Reply with quote

博弈 wrote:
現在, 所有的文化所有的哲學都不需主觀明分疆界, 人可所共有, 共闡.
...


说到心坎上了!一次读到老外写的一首英文诗, 不由地就产生了类似的感叹...

都忘了说了:你的诗表达了你的惊诧,Awesome;岛主的则是一片柔情, O... Very Happy

先贴首激情的,美国的。看合不合大家的胃口。

http://www.youtube.com/watch?v=DMF_24cQqT0

Amazing Grace Lyrics

John Newton (1725-1807)
Stanza 6 anon.

Amazing Grace, how sweet the sound,
That saved a wretch like me.
I once was lost but now am found,
Was blind, but now I see.


T'was Grace that taught my heart to fear.
And Grace, my fears relieved.
How precious did that Grace appear
The hour I first believed.


Through many dangers, toils and snares
I have already come;
'Tis Grace that brought me safe thus far
and Grace will lead me home.


The Lord has promised good to me.
His word my hope secures.
He will my shield and portion be,
As long as life endures.


Yea, when this flesh and heart shall fail,
And mortal life shall cease,
I shall possess within the veil,
A life of joy and peace.

When we've been here ten thousand years
Bright shining as the sun.
We've no less days to sing God's praise
Than when we've first begun.




Amazing Grace, how sweet the sound,
That saved a wretch like me.
I once was lost but now am found,
Was blind, but now I see.
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
Back to top
View user's profile Send private message Blog
戴玨
秀才


Joined: 03 Jan 2007
Posts: 808

戴玨Collection
PostPosted: 2010-02-05 16:42:34    Post subject: Reply with quote

作為一位和英國稍有淵源的人,也來貼一段英國音樂:Razz

_________________
I labour by singing light
我的blog
我的專欄
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
杯中冲浪
进士出身


Joined: 29 Sep 2006
Posts: 2891
Location: 中国
杯中冲浪Collection
PostPosted: 2010-02-06 08:39:26    Post subject: Reply with quote

首次见博弈兄如此叙述。其实换一种叙述方式,反而不错。
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
Back to top
View user's profile Send private message
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2010-02-06 10:25:15    Post subject: Reply with quote

戴玨 wrote:
hepingdao wrote:
我更喜欢这个

http://www.youtube.com/watch?v=tcU9NvbLDAo&NR=1

不知島主喜歡的是音樂還是佳人? :lol:


美女的特点就是可人爱哦
:lol:
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2010-02-06 14:00:23    Post subject: Reply with quote

杯中冲浪 wrote:
首次见博弈兄如此叙述。其实换一种叙述方式,反而不错。


冲浪好。
我的胡写东西,大致两类;
一类行规矩,
一类不行规矩。

写人么,规矩。

不过,我喜欢的是,
知规矩但不照规矩,这不新诗么。玩笑。
开创试验的东西,心里要有准备,80%不成功的机率。
求那20%吧。

Laughing
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
杯中冲浪
进士出身


Joined: 29 Sep 2006
Posts: 2891
Location: 中国
杯中冲浪Collection
PostPosted: 2010-02-06 20:15:48    Post subject: Reply with quote

理解,不过,有规矩,并且选择突破还是一条比较好的路子。支持你的力求突破的精神。
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
Back to top
View user's profile Send private message
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2010-02-06 22:38:16    Post subject: Reply with quote

诗歌给人一个自由的空间,让你发挥,
我愈来愈觉得,一个人的性格等等的差异,可以找到一种最适合你的写法
手法创新当然好,但归根到底,还是这个问题:你有什么话要说,有什么话非说不可,有什么你一定要告诉我,你有什么话我非听不可,你有什么话我听了不后悔,毕竟,你的时间有限,正如我的时间也很有限一样
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2010-02-09 18:20:10    Post subject: Reply with quote

写得很好,很好的报幕。然后,出来唱的果然令人动容。
孤陋寡闻,以前没听过。唱得自由,单纯,奔放,快乐。
喜欢这种感觉。
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2010-02-09 19:08:28    Post subject: Reply with quote

無人好, 聽聽這個蘇俄的男高音(Vitas)唱的青藏高原(漢語).
MV 拍得也不錯.

http://www.youtube.com/watch?v=OTaY9gvqRXI&feature=PlayList&p=FF016A935C39F428&index=13

剛剛也聽了白水貼的'海豚音'
看到新一代的才華如花開放出幸福.
一個個更能釋放潛力的新一代,
這是經過動盪的一代以呵護養成的可愛的一代,
真的感到興奮. 沒有社會足夠的愛護, 是看不到這樣的笑容的.
也就是說: 我們老了, 或者懂得欣賞了.哈哈.
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2010-02-09 19:33:10    Post subject: Reply with quote

海豚音我还不太感冒,不是不好听,模仿人家。以前把海豚音听了个遍,老外的好像比张靓颖高一个档次。

索朗旺姆 的更original, 而且不只是好听,是很打动人。那种自由无羁,听着明白了好多,忘掉了压力。。。

所以,更喜欢索朗旺姆的版本。跟李娜并列第一。
http://www.youtube.com/watch?v=ulG-Py436UU&NR=1
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2010-02-09 19:57:59    Post subject: Reply with quote

另外,大排档老板娘的版本更有现场感 Very Happy
http://www.youtube.com/watch?v=q9C9OX_V6j0&feature=related
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
金金
进士出身


Joined: 08 Feb 2007
Posts: 2035
Location: 山东济宁
金金Collection
PostPosted: 2010-02-11 09:17:14    Post subject: Reply with quote

博弈兄
以前见你的实验一类眼都花了
还是直白的力度好

觉得你最末段不是太好,结尾有点过于自私??!!!

“用最高的声音”似乎是一个没有效果的用法,因为歌中声音的高是调高也就是音高,你这里用的意思是高低的高,下面一句还用了高原神圣的意象,有点不好。

总体的情很好很好,最后一段应该继续赞美!

她的歌我是比较熟悉的。
_________________
http://blog.sina.com.cn/shirenjinjin
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2010-02-11 09:53:51    Post subject: Reply with quote

谢谢金仅提供意见。喜欢对诗的直言。

这末端四行用了五个高字,表面上看来‘过于自私’,
实际上,最后一行表达的是自己的最低,以高字来显示低。
或许引起的解读上未能使人达旨,诗表达上未能尽意。
这样用法,我会再加以思考。

“在最高的地方
用最高的声音
高过神鹰高过雪峰
不能高过我对你的惊视”
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Previous  [1]2[3]  Next Page 2 of 3           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME