Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
噩梦
刘芸
童生


Joined: 13 Mar 2007
Posts: 59

刘芸Collection
PostPosted: 2007-03-17 05:14:40    Post subject: 噩梦 Reply with quote

  噩    梦

(中国.上海)刘芸


月光清冷摇曳
淡漠的看着夜的黑,席卷光明
星星安抚着小草,驱除颤栗着的恐慌
寂静,是唯一的语言,诡秘的笑
从角落传来,模糊了谁的容颜

惊恐的呼喊吓不退背后的怪异
不敢回头,停不下无力有如棉花
飞奔的脚步,急促,却步步浮空

是眼泪还是汗水,还是飘洒的露珠
淋漓,如雨下,侵透虚脱,
蜷缩在角落,看着黎明一步步
走来


2007-3-17
_________________
路,在延伸,脚,一直不停的走.
Back to top
View user's profile Send private message
杯中冲浪
进士出身


Joined: 29 Sep 2006
Posts: 2891
Location: 中国
杯中冲浪Collection
PostPosted: 2007-03-17 18:12:13    Post subject: Reply with quote

有境
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
Back to top
View user's profile Send private message
刘芸
童生


Joined: 13 Mar 2007
Posts: 59

刘芸Collection
PostPosted: 2007-03-19 20:31:31    Post subject: Reply with quote

问好杯中冲浪:)
_________________
路,在延伸,脚,一直不停的走.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME