Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
听,花开的声音(组诗)
子在川上曰
举人


Joined: 18 Nov 2009
Posts: 1314

子在川上曰Collection
PostPosted: 2009-12-29 00:21:44    Post subject: 听,花开的声音(组诗) Reply with quote

文/子在川上曰


雪地里
那个红衣的女孩
在古寺的钟声中
绚烂的盛开成了一朵
春天的花

梦里 不止一次
我倾听着
花开的声音
心情随着花蕊上
露珠的颤动而激动

(那颗露珠是谁的眼泪?)


这个春天
做一棵树
还是做一只蹁跹的蝴蝶?

两种过程
两个故事

在花开的声音中
慢慢丰满


月光下
花开的声音
很耐心的叩击着紧闭的门扉

梦里
我是一匹马或者一只飞鸟了
虚拟着自己一次次成功的逃离

抱一壶酒 踏歌而行
迎风而长 发丝乱舞
手中的长剑闪烁着莫名的忧伤


是不是每一只蝴蝶都能听到你开花的声音
是不是每一只蝴蝶都能深入到花蕊的底部
是不是每一个舞步都能让你颤栗到土壤的深处

从一本书中飞出
只为你绽放的青春舞动
精疲力尽的时候
一起归于泥土

多少次死而复生后
我们用重复的动作
演绎着相同的结局


昨天,我看到
一个背着小孩的女人
一个提着蔬菜瓜果的女人
在阳光下慢慢的走着

(她优雅的表情如同梦里的情景
我吃惊的表情重复着梦里相似的情节)

“一朵洁白的小花,我是。
你听到了吗,我绽放的声音?”
她比划着自己,得意的笑了
然后象一朵小花随风坠地
在我的错愕中消失......


姓名:陈宝川
地址:深圳市宝安区福永政丰北路19号能达办公设备
邮编:518103
电话:13922879062
_________________
我们是行走在历史中的一群鱼,现在正在大海的深处。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME