Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 古韵新音 Post new topic   Reply to topic
七律•次韵北美文学网老山先生
李盈枝
状元


Joined: 28 Nov 2009
Posts: 5987
Location: 中国山东
李盈枝Collection
PostPosted: 2009-12-05 22:25:03    Post subject: 七律•次韵北美文学网老山先生 Reply with quote

江山如画久凝眸,不觉云遮太白楼。
极目妖娆三万里,放怀烂漫五千秋。
云霞湖面轻摇荡,鸟雀枝头正唱酬。
苦旅有涯人将老,豪情无限水长流。

附老山先生原玉:老伴七十华诞感赋

人生七十畅回眸,雪雨苍松夕照楼。
曾是冰心开画卷,更将节笔写春秋。
胸怀万里颜难老,力拔千钧志可酬。
秋叶黄花仍醉眼,霜眉未必减风流。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
qinghongh
榜眼


Joined: 14 Oct 2007
Posts: 4110

qinghonghCollection
PostPosted: 2009-12-06 07:31:06    Post subject: Reply with quote

苦旅有涯人将老,豪情无限水长流。

秋叶黄花仍醉眼,霜眉未必减风流。

都是好句!

唱和俱佳!
Back to top
View user's profile Send private message
李盈枝
状元


Joined: 28 Nov 2009
Posts: 5987
Location: 中国山东
李盈枝Collection
PostPosted: 2009-12-13 04:35:28    Post subject: Reply with quote

qinghongh wrote:
苦旅有涯人将老,豪情无限水长流。
...
老山先生的堪称佳作,我只是步韵学习之。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 古韵新音    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME