Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
这样的你(组诗)投稿
云罗一雁
童生


Joined: 26 Nov 2009
Posts: 42

云罗一雁Collection
PostPosted: 2009-11-26 02:11:07    Post subject: 这样的你(组诗)投稿 Reply with quote

文/熊明

1、一瞬

古典的鸿雁穿越千年的云烟
给我带来一个转身的美丽
你就在街道的那端
风吹衣袂如长歌中的行板


我的眼里伸出绵绵的柳丝
暖风中举起娇媚的嫩绿
潮湿的空气荡开一圈圈涟漪
带你飘向深深的人群

这时我多想可以小一小
让自己化作一只横飞的水鸟
把影子投入你的怀里,或者
至少给你一声嘹亮的歌唱


2、这样的你

我只想躲在你的文字里
枕着寂寥睡去,今夜有月如香兰
一双蝴蝶正穿过竹林
那一池的清,我的心能否装得下

任凭阳光在芭蕉上的脚印凌乱
等在荷叶旁的鱼儿沉入水底
恣意地让自己沉醉,然后轻轻地
赤脚踏过那条花瓣堆砌的苔径

起风了,或许我该揽你入怀
贴近我心,那些轻灵如羽的思绪
即使浅浅的一声叹息
也会让她化成漫天的飞絮


3、就这样注视你

我就这样注视你,好不好
温情的目光流淌如野菊花的香
你的身影越来越远
渐渐融入五月连天的麦田

我知道你挥手的含义
即使转过身,我依然可以
看到你,在西窗下的灯影里
洁净的秋霜在箫声中融化

竹林里捡回的蝉声堆满小屋
池塘边的青石上依然晒着那些贝壳
水草中的红鲤鱼也没有溜开
只是牵牛花暂时没有爬上窗台

自南而来的风,藏着你的笑
耳朵有时不太可信,每个黄昏
我就把眼睛挂在檐前
正对着那一望无际的麦田


联系地址:辽宁大学文学院(110036)熊明
xiongmings@163.com
作者:辽宁大学文学院教授,文学博士,现为美国华盛顿大学东亚系访问学者。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
子在川上曰
举人


Joined: 18 Nov 2009
Posts: 1314

子在川上曰Collection
PostPosted: 2009-11-26 07:46:55    Post subject: Reply with quote

自南而来的风,藏着你的笑
耳朵有时不太可信,每个黄昏
我就把眼睛挂在檐前
正对着那一望无际的麦田

美,精品!
_________________
我们是行走在历史中的一群鱼,现在正在大海的深处。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
云罗一雁
童生


Joined: 26 Nov 2009
Posts: 42

云罗一雁Collection
PostPosted: 2009-11-28 21:52:32    Post subject: Reply with quote

子在川上曰 wrote:
自南而来的风,藏着你的笑
耳朵有时不太可信,每个黄昏
我就把眼睛挂在檐前
正对着那一望无际的麦田

美,精品!
美,精品!


謝謝。
_________________
新浪鴈居——耕煙堂:

http://blog.sina.com.cn/u/1656157925
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
陈瀚乙
童生


Joined: 15 Nov 2009
Posts: 9

陈瀚乙Collection
PostPosted: 2009-12-01 18:12:32    Post subject: Reply with quote

很好的纯洁
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2009-12-01 20:10:11    Post subject: Reply with quote

欢迎新朋友,希望读到你更多的诗歌
Back to top
View user's profile Send private message Blog
云罗一雁
童生


Joined: 26 Nov 2009
Posts: 42

云罗一雁Collection
PostPosted: 2009-12-02 21:16:13    Post subject: Reply with quote

谢谢。多指教。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME