Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 古韵新音 Post new topic   Reply to topic
贺新郎 叹世
渔樵耕读
秀才


Joined: 12 Mar 2007
Posts: 116
Location: 中国湖南长沙
渔樵耕读Collection
PostPosted: 2007-03-13 08:41:15    Post subject: 贺新郎 叹世 Reply with quote

古月照楼头。

看人间,波翻浪滚,争逐不休。

蔽日红尘遮尽了,多少暗室图谋。

又几人、解得风流。

只号啕几声俚句,徒发泄、醉闷在高楼。

醒来时,还依旧。


五湖明月皆不取。

只争它、虚名假利,金银几股。

钻营心血发早华,也是人生一度。

老来时、感叹唏嘘。

读几首风流雅韵,倚天色、默祷付经书。

望南山,是归途。

20061011
_________________
要买湖南的存年红茶,黑茶,找我,0731-82308079
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
和平岛
举人


Joined: 25 May 2006
Posts: 1277
Location: Victoria, Canada
和平岛Collection
PostPosted: 2007-03-13 20:04:03    Post subject: Reply with quote

淡泊日子里的潇洒
_________________
写诗是为了写更好的诗
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 古韵新音    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME